Mombo | dmb-001 |
tɛ́wúlɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | mán-lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tímbí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gɔ̀mbɔ́ |
tombo so | dbu-001 | màná-lá [mǎnlá] |
tombo so | dbu-001 | tímmí-lɛ́ |
Walo | dbw-000 | gɔ̀mbí |
Walo | dbw-000 | mɛ̀rⁿí-rⁿí gò-ndó |
Walo | dbw-000 | tímbí-rí gò-ndó |
jàmsǎy | djm-000 | gɔmɔ |
jàmsǎy | djm-000 | marⁿagɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | pinirⁿe |
Beni | djm-003 | gɔ̀mbú |
Beni | djm-003 | mànì-rⁿí |
Beni | djm-003 | mànì-rⁿí gò-ló |
Beni | djm-003 | tím-dí |
Beni | djm-003 | tím-dí gò-ló |
Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀mbɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mùsù-ró |
Perge Tegu | djm-004 | tím-dɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tímdɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dùŋó-ró |
Togo-Kan | dtk-002 | dùŋú-rù |
Togo-Kan | dtk-002 | sá:ŋì |
Togo-Kan | dtk-002 | tímì-rⁿì |
Togo-Kan | dtk-002 | tímɛ́-rⁿɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | gɔ̀mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | màrí-n |
Yorno-So | dts-001 | màrⁿá-ná- |
Yorno-So | dts-001 | tímɛ́-l |
Yorno-So | dts-001 | tímɛ́-lɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | wáⁿ=> gɔ̀mɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | màlù-rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | màlù-rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tín-ná |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tín-nú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áŋgúrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áŋgúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áŋúrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áŋúrú |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀ndú-lá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀ndú-lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tímí-lá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tímí-lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tímú-lɛ́ |
English | eng-000 | open |
English | eng-000 | open wide |
English | eng-000 | uncover |
English | eng-000 | unseal |
français | fra-000 | desceller |
français | fra-000 | découvrir |
français | fra-000 | désceller |
français | fra-000 | ouvrir |
français | fra-000 | ouvrir tout grand |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̀mbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | màní-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mǎl-lí-rí- |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tímbí-rí |