Yorno-So | dts-001 |
gìmɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dàmè |
Najamba | dbu-000 | jìmbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | màmílɛ́ dǎm |
tombo so | dbu-001 | gìmbɛ́ sɔ́ɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gɛ́ yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | nèy-yé kání-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | sɔ́ɔ́ yɛ̀-ndɛ́ |
Walo | dbw-000 | bìríyé té: |
jàmsǎy | djm-000 | jimɛ |
jàmsǎy | djm-000 | piliwetege |
Beni | djm-003 | jìmbí |
Beni | djm-003 | píníwⁿú tégé |
Perge Tegu | djm-004 | jìmbɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pílíwé tégé |
Mombo | dmb-001 | kóndénɛ́ gúnɛ́ |
Mombo | dmb-001 | nɛ́:ŋgúlù kání |
Togo-Kan | dtk-002 | pílé-m̀ pɔ́rì |
Yorno-So | dts-001 | gìmɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | lě: gɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìtó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá bìtú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìpá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìpú |
yàndà-dòm | dym-000 | jìmbà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | jìmbɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́né: dàmá |
English | eng-000 | be doubled |
English | eng-000 | do again |
English | eng-000 | double |
English | eng-000 | repeat |
English | eng-000 | say again |
français | fra-000 | doubler |
français | fra-000 | encore |
français | fra-000 | répéter |
français | fra-000 | se doubler |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìndé dàmá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jìmbí |