jàmsǎy | djm-000 |
ñunuŋɔ |
Najamba | dbu-000 | ñàmá-gí |
tombo so | dbu-001 | pɛ́rɛ́ bɛ̀lɛ́-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yàmí-lɛ́ |
Walo | dbw-000 | ñàŋgì-rí |
Walo | dbw-000 | ñàŋgí-rí |
Walo | dbw-000 | ñàŋgírí |
jàmsǎy | djm-000 | ñununɔ |
jàmsǎy | djm-000 | ñunuŋo |
Gourou | djm-001 | ké:né |
Beni | djm-003 | ñàŋgì-rí |
Beni | djm-003 | ñàŋgù-rú |
Perge Tegu | djm-004 | bɔ̀:lɔ́ yòŋgòró |
Perge Tegu | djm-004 | yòŋgòró |
Perge Tegu | djm-004 | ñàwⁿ-gá |
Perge Tegu | djm-004 | ñàwⁿgá |
Mombo | dmb-001 | ɲámà tɛ́bɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ɲámágè |
Togo-Kan | dtk-002 | ñùnú-gó |
Togo-Kan | dtk-002 | ñùnú-gù |
Yorno-So | dts-001 | yàŋá-lá |
Yorno-So | dts-001 | yàŋá-lá- |
Yorno-So | dts-001 | yàŋí-l |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàm-ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàm-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿòŋó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿòŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿóŋò yⁿɔ̀ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿɔ̀ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿɔ̀ŋɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yàm-nà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yàmnà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yǎm-nɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yǎmnɛ́ |
English | eng-000 | lose |
English | eng-000 | malfunction |
English | eng-000 | not work |
English | eng-000 | spoil |
English | eng-000 | waste |
français | fra-000 | abîmer |
français | fra-000 | gaspiller |
français | fra-000 | gâter |
français | fra-000 | perdre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ñàmá-ŋí |