nàŋ-dàmá | nzz-000 |
dàmá |
Najamba | dbu-000 | dàmá |
Najamba | dbu-000 | dàmè |
Najamba | dbu-000 | dôm |
Najamba | dbu-000 | dǎm |
Najamba | dbu-000 | kúmílíː |
Najamba | dbu-000 | àlgádrà |
tombo so | dbu-001 | dàmá |
tombo so | dbu-001 | mèlé xxx[verify] |
tombo so | dbu-001 | sɔ̀ɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sɔ́ɔ́ |
Walo | dbw-000 | dàlíːlì |
Walo | dbw-000 | dàmá |
Walo | dbw-000 | té: |
Walo | dbw-000 | tě-ỳ |
Walo | dbw-000 | zɔ̌wⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | dálíːdì |
jàmsǎy | djm-000 | dǎwrù |
jàmsǎy | djm-000 | dɔwⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | híːlɛ̀ |
jàmsǎy | djm-000 | kàːʼyóːrù yòːró |
jàmsǎy | djm-000 | sòːŋó |
jàmsǎy | djm-000 | tege |
jàmsǎy | djm-000 | tegu |
jàmsǎy | djm-000 | tegutɔgu |
jàmsǎy | djm-000 | tègú |
Gourou | djm-001 | dòwⁿó |
Gourou | djm-001 | gɛ́ːrù gɛ̀ːrɛ́ |
Gourou | djm-001 | tégé |
Tabi | djm-002 | dálíːlì |
Tabi | djm-002 | dǎwrì |
Tabi | djm-002 | síwúrá |
Tabi | djm-002 | síwúrú |
Tabi | djm-002 | tègú |
Beni | djm-003 | dàwⁿá |
Beni | djm-003 | dálíːrì |
Beni | djm-003 | dǎwrù |
Beni | djm-003 | híːlɛ̀ |
Beni | djm-003 | jɔ̂:ⁿ jɔ̌ⁿ |
Beni | djm-003 | mòːʼyóːrò yòːró |
Beni | djm-003 | te᷈y |
Beni | djm-003 | tégé |
Beni | djm-003 | těỳ |
Perge Tegu | djm-004 | dàwⁿá |
Perge Tegu | djm-004 | tègú |
Perge Tegu | djm-004 | tégé |
Mombo | dmb-001 | dámà |
Mombo | dmb-001 | dámí |
Mombo | dmb-001 | dô:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | dògò-tìŋɛ́ tíŋɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̀wⁿɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | káⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | tìŋɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | tíŋɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | bà:-bǐn |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̂n mɛ̀rⁿɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sɔ́: |
Yorno-So | dts-001 | sɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | tègú |
Yorno-So | dts-001 | tégé |
Yorno-So | dts-001 | tégé- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàwⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tègú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tégó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tégú |
yàndà-dòm | dym-000 | dàmà |
yàndà-dòm | dym-000 | dàmà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dòm |
yàndà-dòm | dym-000 | dǎm |
yàndà-dòm | dym-000 | jɛ̀lɛ́ jɛ̀lɛ́ |
English | eng-000 | denigrate |
English | eng-000 | dialect |
English | eng-000 | gossip |
English | eng-000 | gossip about |
English | eng-000 | language |
English | eng-000 | ruse |
English | eng-000 | say |
English | eng-000 | speak |
English | eng-000 | speech |
English | eng-000 | stratagem |
English | eng-000 | talk |
English | eng-000 | tell |
English | eng-000 | totem |
English | eng-000 | trick |
English | eng-000 | whisper |
English | eng-000 | words |
français | fra-000 | chuchoter |
français | fra-000 | dialecte |
français | fra-000 | dire |
français | fra-000 | discréditer |
français | fra-000 | langage |
français | fra-000 | langue |
français | fra-000 | mots |
français | fra-000 | parler |
français | fra-000 | parler mal |
français | fra-000 | parole |
français | fra-000 | ruse |
français | fra-000 | solution |
français | fra-000 | stratagème |
français | fra-000 | totem |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tíŋâ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tíŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yóyòː dàmá |