Walo | dbw-000 |
mǔyⁿ |
Najamba | dbu-000 | mùy-gó |
Najamba | dbu-000 | mùyè |
Najamba | dbu-000 | mùːgó |
Najamba | dbu-000 | mǔy |
tombo so | dbu-001 | gìní-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gíní-yí-lé |
tombo so | dbu-001 | mùyí-yó |
jàmsǎy | djm-000 | muŋ |
jàmsǎy | djm-000 | muŋo |
jàmsǎy | djm-000 | muŋu |
jàmsǎy | djm-000 | mùŋú |
jàmsǎy | djm-000 | mǔŋ |
Tabi | djm-002 | dìkùtú |
Beni | djm-003 | mùyⁿ-î: |
Beni | djm-003 | mùyⁿí |
Beni | djm-003 | mùyⁿʼîː |
Perge Tegu | djm-004 | mùŋg-ú |
Perge Tegu | djm-004 | mùŋgó |
Togo-Kan | dtk-002 | mùrⁿ-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | mùrⁿ-ɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | mùrⁿú |
Yorno-So | dts-001 | mùrⁿ-ě: |
Yorno-So | dts-001 | mùrⁿ-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìkùtá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìkùtú |
yàndà-dòm | dym-000 | zòjì |
yàndà-dòm | dym-000 | zòjò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zójé |
English | eng-000 | be sprained |
English | eng-000 | sprain |
français | fra-000 | entorse |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mǔyⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | námírⁿí |