Yorno-So | dts-001 |
yáwàrà kárⁿá |
Najamba | dbu-000 | jáyrɛ́ |
Najamba | dbu-000 | màndè |
Najamba | dbu-000 | màndí |
tombo so | dbu-001 | jáìrɛ̀ káná |
tombo so | dbu-001 | mòmó |
Walo | dbw-000 | jáyrà káŋ |
Walo | dbw-000 | lé:kà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | cɛnɛrⁿɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jayrɛjayrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | mɔwⁿmɔwⁿɔ |
Beni | djm-003 | jáyrɛ̀ jáyrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | jáyrɛ̀ jáyrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sɔ́ntɛ́ |
Mombo | dmb-001 | yájámì |
Togo-Kan | dtk-002 | dùgɔ̀rɔ́ dùgírì |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̌:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [ … dé] bɛ̀lí tótú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tótó |
yàndà-dòm | dym-000 | jáyrɛ̀ jáyrɛ́ |
English | eng-000 | fun |
English | eng-000 | laugh at |
English | eng-000 | mock |
English | eng-000 | poke fun at |
français | fra-000 | moquer |
français | fra-000 | rire de |
français | fra-000 | se moquer de |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jáyrɛ̀ jǎyrí |