français | fra-000 |
navre |
Najamba | dbu-000 | [ … kèndà:] ñǎm |
Najamba | dbu-000 | [kèndà-ñàŋgó mà] bò |
Najamba | dbu-000 | ñàmè |
tombo so | dbu-001 | kíndɛ́ wó mɔ ìyɛ́ yàà=wɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | nɔ́gɔ́mí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | [X kɛ́ndɛ̀] ñàmá |
Walo | dbw-000 | [ɛ́ kɛ́ndɛ̀] yɔ̌: yɔ̌:-rà-ŋ |
jàmsǎy | djm-000 | cɛnɛñɔwⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | cɛnɛɛⁿ |
Beni | djm-003 | [ … cɛ́lɛ̀] ñàwⁿá |
Beni | djm-003 | [X kɛ́lɛ̀] yɔ̌: yɔ́-tî: |
Beni | djm-003 | kù:-sìyî: síyé |
Perge Tegu | djm-004 | [X wà kìlé] gǒ: |
Perge Tegu | djm-004 | [X wà kìlé] yìwré |
Perge Tegu | djm-004 | [X wà kìlé] ñàwⁿá |
Perge Tegu | djm-004 | [X wà kɛ́lɛ̀] kòyó kóyó |
Togo-Kan | dtk-002 | [wó kɛ́nɛ́] kɔ́ⁿ-ɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | kùⁿ-sùgó súgó |
Yorno-So | dts-001 | X-ỳ nɔ̀ŋɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | [X kìnɛ̀] pǐ: pí: |
Yorno-So | dts-001 | nɔ̀ŋɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | wó-ỳ nɔ̀ŋ-â:y |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [X cɛ́là] yⁿàmú dà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [X cɛ́là] yⁿǎm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàwⁿá |
yàndà-dòm | dym-000 | [X kìndà] yǎm |
yàndà-dòm | dym-000 | ná yà lɔ̀gɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yàmà-lí |
English | eng-000 | devastated |
français | fra-000 | attristé |
français | fra-000 | comblé |
français | fra-000 | navré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [X kɛ́ndɛ̀] ñàmá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [kɛ̀ndɛ̀-kóyó gò] bù |