| Yorno-So | dts-001 |
| kɔ́:ⁿ | |
| Najamba | dbu-000 | bàrí-yɛ́ kór |
| Najamba | dbu-000 | kòrè |
| Najamba | dbu-000 | kɛ́mɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kómó |
| tombo so | dbu-001 | kɔ́mɔ́ |
| Walo | dbw-000 | kómó |
| Walo | dbw-000 | yɔ̌: yɔ́ |
| jàmsǎy | djm-000 | jɛmɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | pepe |
| jàmsǎy | djm-000 | ɛⁿ |
| Beni | djm-003 | gòmbó |
| Beni | djm-003 | kògórò gǎyⁿ |
| Beni | djm-003 | yɔ́ |
| Beni | djm-003 | yɔ̌: yɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | gòmmó |
| Perge Tegu | djm-004 | kòkòró kókóró |
| Perge Tegu | djm-004 | kóyó |
| Mombo | dmb-001 | kɔ́mɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | káⁿ kúǹ |
| Togo-Kan | dtk-002 | íné |
| Yorno-So | dts-001 | kɔ́:ⁿ- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yí |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɛ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́ŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́ŋɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gòmò-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gòmó |
| yàndà-dòm | dym-000 | kòdù kódó |
| yàndà-dòm | dym-000 | kóŋóli-yé |
| yàndà-dòm | dym-000 | kóŋólí-yé-lì |
| English | eng-000 | bray |
| English | eng-000 | crow |
| English | eng-000 | pull in |
| English | eng-000 | pull in stomach |
| English | eng-000 | rooster |
| français | fra-000 | braire |
| français | fra-000 | chanter |
| français | fra-000 | contracter ventre |
| français | fra-000 | coq |
| français | fra-000 | faire cocorico |
| français | fra-000 | se contracter |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gòmbó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kòkòró-ko᷈: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kóyó |
