| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| sɛ́w-lá | |
| Najamba | dbu-000 | bìnó-ndí |
| Najamba | dbu-000 | bínó-ndí |
| tombo so | dbu-001 | kúnɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | póó-ndí-yó |
| tombo so | dbu-001 | ámá |
| Walo | dbw-000 | dòmbùró |
| Walo | dbw-000 | dòmbúró |
| jàmsǎy | djm-000 | demere |
| jàmsǎy | djm-000 | demerⁿe |
| jàmsǎy | djm-000 | duguno |
| jàmsǎy | djm-000 | dugunɔ |
| Beni | djm-003 | dùgù-ló |
| Beni | djm-003 | dùgùló |
| Perge Tegu | djm-004 | dèmbèré |
| Mombo | dmb-001 | bálályê: |
| Mombo | dmb-001 | bámbyê: |
| Togo-Kan | dtk-002 | démérê-n |
| Togo-Kan | dtk-002 | gàrí-nì |
| Togo-Kan | dtk-002 | gàrú-ná |
| Togo-Kan | dtk-002 | káŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | márⁿí-ná |
| Togo-Kan | dtk-002 | márⁿí-nì |
| Yorno-So | dts-001 | dèmél-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | dèmíl-í: |
| Yorno-So | dts-001 | dùgú-n-ɛ́: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dómbúró |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dómbúrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́w-lú |
| yàndà-dòm | dym-000 | bìrⁿì-ndì-yè-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | bìrⁿí-ndí-yé |
| English | eng-000 | become fat |
| English | eng-000 | become thick |
| English | eng-000 | fat |
| English | eng-000 | massive |
| English | eng-000 | stout |
| English | eng-000 | thick |
| français | fra-000 | devenir gros |
| français | fra-000 | devenir épais |
| français | fra-000 | gros |
| français | fra-000 | massif |
| français | fra-000 | épais |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dèmbírí-yé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùgú-ndíyé |
