| Walo | dbw-000 |
| bɔ̀ŋgɔ̀-m bé: | |
| Najamba | dbu-000 | -gá: |
| Najamba | dbu-000 | càmbòl-gɛ́: |
| Najamba | dbu-000 | kî: |
| Najamba | dbu-000 | kî:-mbò |
| Najamba | dbu-000 | sɔ̀njɔ̌: dòmbà |
| Najamba | dbu-000 | ólé dòmbà |
| tombo so | dbu-001 | bínú bàŋàà |
| tombo so | dbu-001 | dàmmà bàŋáá |
| tombo so | dbu-001 | gìnɛ́ bàŋàà |
| tombo so | dbu-001 | kòŋgòl bàŋáá |
| tombo so | dbu-001 | nàlí-yí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | pàá-m |
| tombo so | dbu-001 | tòrù pàà-ná |
| tombo so | dbu-001 | tòrú dìɛ̀-nɛ̀ |
| Walo | dbw-000 | cámbòl bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | kóŋgòl bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | kû: bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | tówrù bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | ìsô: bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | úrò bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | ɔ᷈: |
| Walo | dbw-000 | ɔ᷈:-m |
| jàmsǎy | djm-000 | anabaŋa |
| jàmsǎy | djm-000 | cambolgin |
| jàmsǎy | djm-000 | kuⁿbaⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | urobaŋa |
| jàmsǎy | djm-000 | ɔgɔn |
| Beni | djm-003 | bɔ̀ŋgɔ̀ bé |
| Beni | djm-003 | càmbòl-gú-m |
| Beni | djm-003 | kû: bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Beni | djm-003 | ìsê: bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Beni | djm-003 | úrò bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Perge Tegu | djm-004 | càmbòl-gú-n |
| Perge Tegu | djm-004 | kà:-kóŋgôl |
| Perge Tegu | djm-004 | kú: báŋà |
| Perge Tegu | djm-004 | tó:rù báŋà |
| Perge Tegu | djm-004 | àlá báŋà |
| Perge Tegu | djm-004 | íré báŋà |
| Mombo | dmb-001 | dèbù bá:ŋgà |
| Mombo | dmb-001 | dùgù bá:ŋgà |
| Mombo | dmb-001 | píré |
| Mombo | dmb-001 | tó:rì bá:ŋgà |
| Togo-Kan | dtk-002 | gìrⁿí báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | sùkɔ̀rɔ̀-nùrⁿú báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | tó:ró báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | àná báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | ámírⁿí |
| Yorno-So | dts-001 | [sɔ̌: túrú] bàŋâ: |
| Yorno-So | dts-001 | gɛ̀rⁿɛ́ bàŋà |
| Yorno-So | dts-001 | kû: |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -mú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -yérú-m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bà-m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cámbòl bàsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kú bàsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tì:-yé-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àlá bàsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | íló bàsà = bàⁿsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ̀ŋù-nú |
| yàndà-dòm | dym-000 | kó bádù |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ̀mbɔ̀lɔ̀-bàdú |
| yàndà-dòm | dym-000 | ʔə́ló bádù |
| English | eng-000 | aboriginal |
| English | eng-000 | chief |
| English | eng-000 | diabetic |
| English | eng-000 | fetish |
| English | eng-000 | firm |
| English | eng-000 | head |
| English | eng-000 | head of household |
| English | eng-000 | leader |
| English | eng-000 | native |
| English | eng-000 | old stock |
| English | eng-000 | old-stock |
| English | eng-000 | owner |
| English | eng-000 | steadfast |
| English | eng-000 | steadfast person |
| English | eng-000 | swell |
| français | fra-000 | autochtone |
| français | fra-000 | chef |
| français | fra-000 | diabète |
| français | fra-000 | ferme |
| français | fra-000 | fétiche |
| français | fra-000 | gonfler |
| français | fra-000 | propriétaire |
| français | fra-000 | président |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | cámbôl bàŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kû: bàŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tó:rù bàŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ìsê bàŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ńdô bàŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gɔ̂ |
