| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| bà-m | |
| Najamba | dbu-000 | -[nɛ̌y-mbò] |
| Najamba | dbu-000 | -gá: |
| Najamba | dbu-000 | -mbò |
| Najamba | dbu-000 | -nè:ndá: |
| Najamba | dbu-000 | gɛ́: |
| Najamba | dbu-000 | nɔ́:nɔ̀-[nɛ̌y-yè] |
| Najamba | dbu-000 | nɔ́:nɔ̀-nɛ̀:ndɛ́: |
| Najamba | dbu-000 | zàndàrmâ: |
| Najamba | dbu-000 | ólé dòmbà |
| tombo so | dbu-001 | bàŋáá |
| tombo so | dbu-001 | gìnɛ́ bàŋàà |
| tombo so | dbu-001 | gí-m |
| tombo so | dbu-001 | gí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | jɛ́bí-yɛ́m |
| tombo so | dbu-001 | kùù yɔ́ú nàà-nù |
| tombo so | dbu-001 | kùù ɛ̀lɛ̀lú nàà-nù |
| tombo so | dbu-001 | sàndàrmá |
| tombo so | dbu-001 | sàndám |
| Walo | dbw-000 | [X bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | bɔ̀ŋgɔ̀-m bé: |
| Walo | dbw-000 | bɔ̀ŋgɔ̀-m bé:] |
| Walo | dbw-000 | nɔ̀:rⁿɛ̂: m̀bɔ̀sù-m |
| Walo | dbw-000 | nɔ̀:rⁿɛ̂: ɛ̀sù-m |
| Walo | dbw-000 | zándármá |
| Walo | dbw-000 | zándármá-m |
| Walo | dbw-000 | úrò bɔ̀ŋgɔ̀ |
| jàmsǎy | djm-000 | gin |
| jàmsǎy | djm-000 | iniwⁿepagabaⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | nɔrⁿɔmɔñu |
| jàmsǎy | djm-000 | nɔrⁿɔɛju |
| jàmsǎy | djm-000 | sandarum |
| jàmsǎy | djm-000 | tagudugubaⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | urobaŋa |
| jàmsǎy | djm-000 | zandarma |
| Beni | djm-003 | -wǒ: |
| Beni | djm-003 | bɔ̀ŋgɔ̀ bé |
| Beni | djm-003 | nɔ̀:rⁿɔ̀-mɔ́sù-m |
| Beni | djm-003 | nɔ̀:rⁿɔ̀-ɛ́sì-m |
| Beni | djm-003 | wòy-wǒ-m |
| Beni | djm-003 | zándármà |
| Beni | djm-003 | zándárù-m |
| Beni | djm-003 | zánármá |
| Beni | djm-003 | zánármá-m |
| Beni | djm-003 | úrò bɔ̀ŋgɔ̀ |
| Beni | djm-003 | … -gú-n |
| Perge Tegu | djm-004 | nɔ̀:rⁿɔ̀ mɔ̀sú |
| Perge Tegu | djm-004 | zándâm |
| Perge Tegu | djm-004 | zánd́árúm |
| Perge Tegu | djm-004 | íré báŋà |
| Perge Tegu | djm-004 | … -gú-n |
| Mombo | dmb-001 | -ŋgà |
| Mombo | dmb-001 | dèbù bá:ŋgà |
| Mombo | dmb-001 | kò:nà yá:lá |
| Mombo | dmb-001 | kò:nà ɛ́llá |
| Mombo | dmb-001 | zándárámá |
| Togo-Kan | dtk-002 | gìrⁿí báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | gíⁿ |
| Togo-Kan | dtk-002 | kùⁿ-mɔ̀ñú báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | kùⁿ-sɛ́ⁿ báŋá |
| Togo-Kan | dtk-002 | žáⁿdárám |
| Yorno-So | dts-001 | -gú-m |
| Yorno-So | dts-001 | -ŋú-m |
| Yorno-So | dts-001 | X-gí-nɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | X-ŋí-nɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | gɛ̀rⁿɛ́ bàŋà |
| Yorno-So | dts-001 | zàndármá |
| Yorno-So | dts-001 | zàndármá bè |
| Yorno-So | dts-001 | àmà-[jɛ̀bɛ̀-tǐ:] |
| Yorno-So | dts-001 | àmà-gɛ̀:ⁿ mɔ̀ɲú |
| Yorno-So | dts-001 | ìnɛ̀ kû:-ɛ̀lɛ̀l |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kù-lìsí bàsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kù-mɔ̀sú bàsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tàgù-ná: bàsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | íló bàsà = bàⁿsà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | … bàⁿsà |
| yàndà-dòm | dym-000 | -jì-mù |
| yàndà-dòm | dym-000 | kò:-ɛ̀l |
| yàndà-dòm | dym-000 | kò:-ɛ̀l-lá |
| yàndà-dòm | dym-000 | zándármá |
| yàndà-dòm | dym-000 | ʔə́ló bádù |
| yàndà-dòm | dym-000 | … -jì |
| English | eng-000 | gendarme |
| English | eng-000 | head of household |
| English | eng-000 | ill-fated |
| English | eng-000 | lucky |
| English | eng-000 | owner |
| English | eng-000 | unlucky |
| français | fra-000 | chanceux |
| français | fra-000 | gendarme |
| français | fra-000 | malchanceus |
| français | fra-000 | malchanceux |
| français | fra-000 | propriétaire |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̀:rⁿɔ̀-mɔ̀sí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̀:rⁿɔ̀-ɛ̀sí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sándármá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tàgà-dùgú báŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ńdô bàŋà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | … -gí |
