Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
bà-m |
Najamba | dbu-000 | -[nɛ̌y-mbò] |
Najamba | dbu-000 | -gá: |
Najamba | dbu-000 | -mbò |
Najamba | dbu-000 | -nè:ndá: |
Najamba | dbu-000 | gɛ́: |
Najamba | dbu-000 | nɔ́:nɔ̀-[nɛ̌y-yè] |
Najamba | dbu-000 | nɔ́:nɔ̀-nɛ̀:ndɛ́: |
Najamba | dbu-000 | zàndàrmâ: |
Najamba | dbu-000 | ólé dòmbà |
tombo so | dbu-001 | bàŋáá |
tombo so | dbu-001 | gìnɛ́ bàŋàà |
tombo so | dbu-001 | gí-m |
tombo so | dbu-001 | gí-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | jɛ́bí-yɛ́m |
tombo so | dbu-001 | kùù yɔ́ú nàà-nù |
tombo so | dbu-001 | kùù ɛ̀lɛ̀lú nàà-nù |
tombo so | dbu-001 | sàndàrmá |
tombo so | dbu-001 | sàndám |
Walo | dbw-000 | [X bɔ̀ŋgɔ̀ |
Walo | dbw-000 | bɔ̀ŋgɔ̀-m bé: |
Walo | dbw-000 | bɔ̀ŋgɔ̀-m bé:] |
Walo | dbw-000 | nɔ̀:rⁿɛ̂: m̀bɔ̀sù-m |
Walo | dbw-000 | nɔ̀:rⁿɛ̂: ɛ̀sù-m |
Walo | dbw-000 | zándármá |
Walo | dbw-000 | zándármá-m |
Walo | dbw-000 | úrò bɔ̀ŋgɔ̀ |
jàmsǎy | djm-000 | gin |
jàmsǎy | djm-000 | iniwⁿepagabaⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | nɔrⁿɔmɔñu |
jàmsǎy | djm-000 | nɔrⁿɔɛju |
jàmsǎy | djm-000 | sandarum |
jàmsǎy | djm-000 | tagudugubaⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | urobaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | zandarma |
Beni | djm-003 | -wǒ: |
Beni | djm-003 | bɔ̀ŋgɔ̀ bé |
Beni | djm-003 | nɔ̀:rⁿɔ̀-mɔ́sù-m |
Beni | djm-003 | nɔ̀:rⁿɔ̀-ɛ́sì-m |
Beni | djm-003 | wòy-wǒ-m |
Beni | djm-003 | zándármà |
Beni | djm-003 | zándárù-m |
Beni | djm-003 | zánármá |
Beni | djm-003 | zánármá-m |
Beni | djm-003 | úrò bɔ̀ŋgɔ̀ |
Beni | djm-003 | … -gú-n |
Perge Tegu | djm-004 | nɔ̀:rⁿɔ̀ mɔ̀sú |
Perge Tegu | djm-004 | zándâm |
Perge Tegu | djm-004 | zánd́árúm |
Perge Tegu | djm-004 | íré báŋà |
Perge Tegu | djm-004 | … -gú-n |
Mombo | dmb-001 | -ŋgà |
Mombo | dmb-001 | dèbù bá:ŋgà |
Mombo | dmb-001 | kò:nà yá:lá |
Mombo | dmb-001 | kò:nà ɛ́llá |
Mombo | dmb-001 | zándárámá |
Togo-Kan | dtk-002 | gìrⁿí báŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | gíⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | kùⁿ-mɔ̀ñú báŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | kùⁿ-sɛ́ⁿ báŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | žáⁿdárám |
Yorno-So | dts-001 | -gú-m |
Yorno-So | dts-001 | -ŋú-m |
Yorno-So | dts-001 | X-gí-nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | X-ŋí-nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | gɛ̀rⁿɛ́ bàŋà |
Yorno-So | dts-001 | zàndármá |
Yorno-So | dts-001 | zàndármá bè |
Yorno-So | dts-001 | àmà-[jɛ̀bɛ̀-tǐ:] |
Yorno-So | dts-001 | àmà-gɛ̀:ⁿ mɔ̀ɲú |
Yorno-So | dts-001 | ìnɛ̀ kû:-ɛ̀lɛ̀l |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kù-lìsí bàsà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kù-mɔ̀sú bàsà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tàgù-ná: bàsà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | íló bàsà = bàⁿsà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | … bàⁿsà |
yàndà-dòm | dym-000 | -jì-mù |
yàndà-dòm | dym-000 | kò:-ɛ̀l |
yàndà-dòm | dym-000 | kò:-ɛ̀l-lá |
yàndà-dòm | dym-000 | zándármá |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔə́ló bádù |
yàndà-dòm | dym-000 | … -jì |
English | eng-000 | gendarme |
English | eng-000 | head of household |
English | eng-000 | ill-fated |
English | eng-000 | lucky |
English | eng-000 | owner |
English | eng-000 | unlucky |
français | fra-000 | chanceux |
français | fra-000 | gendarme |
français | fra-000 | malchanceus |
français | fra-000 | malchanceux |
français | fra-000 | propriétaire |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̀:rⁿɔ̀-mɔ̀sí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nɔ̀:rⁿɔ̀-ɛ̀sí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sándármá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tàgà-dùgú báŋà |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ńdô bàŋà |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | … -gí |