Najamba | dbu-000 |
kɛ̀: |
Najamba | dbu-000 | kî: kɛ́: |
Najamba | dbu-000 | kɛ́: |
Najamba | dbu-000 | ámbà-kà: kɛ́: |
tombo so | dbu-001 | jàrá |
tombo so | dbu-001 | járàà jàrá |
tombo so | dbu-001 | káá |
tombo so | dbu-001 | kúú káá |
Walo | dbw-000 | [X kû:] káyá |
Walo | dbw-000 | káyá |
Walo | dbw-000 | álbàtílà gǎŋ |
jàmsǎy | djm-000 | alfajarafajara |
jàmsǎy | djm-000 | fajara |
jàmsǎy | djm-000 | kaⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | kuⁿkaⁿ |
Gourou | djm-001 | ká:ⁿ |
Beni | djm-003 | káyá |
Beni | djm-003 | kû: káyá |
Beni | djm-003 | álbàtárà gǎyⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | [X kú:] ká:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | ká:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | sé:ŋgè sé:ŋgé |
Perge Tegu | djm-004 | sé:ŋgé |
Mombo | dmb-001 | dábálè dábálè |
Mombo | dmb-001 | káyé |
Togo-Kan | dtk-002 | ká:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | kúⁿ ká:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | párⁿì |
Togo-Kan | dtk-002 | párⁿɛ́ párⁿì |
Yorno-So | dts-001 | dǎ:- |
Yorno-So | dts-001 | dǎy |
Yorno-So | dts-001 | ká:- |
Yorno-So | dts-001 | káy |
Yorno-So | dts-001 | kû: ká: |
Yorno-So | dts-001 | tá:ⁿlè: dǎ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [ … kù] ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ámbátùlà kúlú |
yàndà-dòm | dym-000 | ká: |
yàndà-dòm | dym-000 | ká:-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kó: ká: |
yàndà-dòm | dym-000 | sé:ⁿ |
yàndà-dòm | dym-000 | sé:ⁿ-lì |
English | eng-000 | riddle |
English | eng-000 | shave |
English | eng-000 | shave the head |
English | eng-000 | tell |
français | fra-000 | devinette |
français | fra-000 | dire |
français | fra-000 | raser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [tɛ̀:njɛ̀ gísâ] tɛ́:njí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ká: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kû: ká: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́:njí |