Yorno-So | dts-001 |
tɔ́ŋú |
Najamba | dbu-000 | dìŋgílɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tóŋá-m |
Najamba | dbu-000 | tɔ́ŋɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tɛ́ŋɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɔ́ɔ́ⁿ tɔ́ɔ́ⁿ |
tombo so | dbu-001 | pɛ́gí-rɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́ɔ́ⁿ |
tombo so | dbu-001 | tɛ́ɛ́ⁿ |
Walo | dbw-000 | tɔ́wⁿ |
Walo | dbw-000 | tɔ́ŋgí |
jàmsǎy | djm-000 | tɔŋɔ |
Gourou | djm-001 | tɔ́ŋɔ́ |
Beni | djm-003 | télé |
Beni | djm-003 | tɔ́ŋgú |
Beni | djm-003 | tɛ́yⁿí |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́ŋgɔ́ |
Mombo | dmb-001 | kɛ́rɛ́ |
Mombo | dmb-001 | nɔ́nɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | bɔ́ⁿ tɔ́ŋɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dèŋéré |
Togo-Kan | dtk-002 | dèŋírì |
Togo-Kan | dtk-002 | téŋé |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́ŋɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́ŋɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́rù kɔ́rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ́rɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ŋɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | tóŋá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tóŋó |
English | eng-000 | chop |
English | eng-000 | hobble |
English | eng-000 | register |
English | eng-000 | write |
français | fra-000 | couper |
français | fra-000 | entraver |
français | fra-000 | inscrire |
français | fra-000 | écrire |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [gìré gó] téŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [gírê gàdà] téŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́sɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́ŋí |