| Yorno-So | dts-001 |
| pɛ́nɛ́- | |
| Najamba | dbu-000 | pɛ́jɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | àŋgà-ndè |
| Najamba | dbu-000 | áŋgá-ndí |
| Najamba | dbu-000 | ɛ́mbɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kɛ́mbɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | péndí-lé |
| tombo so | dbu-001 | pɛ́ndɛ́ |
| Walo | dbw-000 | pɔ́rɔ́ |
| Walo | dbw-000 | ɛ́mbí |
| jàmsǎy | djm-000 | cɛmɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | pirⁿe |
| Beni | djm-003 | céŋgéré |
| Beni | djm-003 | cɛ́m |
| Beni | djm-003 | cɛ́mbà |
| Beni | djm-003 | cɛ́mbí |
| Perge Tegu | djm-004 | dìsìrɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | kɛ́mɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | pírⁿé |
| Mombo | dmb-001 | jáŋgé |
| Mombo | dmb-001 | pɛ́njɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | pɛ́zɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́mɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | nɛ́ŋú nɛ̀ŋɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | wòró súgó |
| Yorno-So | dts-001 | pɛ́nɛ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ̀sá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ̀sú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pírⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pírⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɔ́tú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɔ́tɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìzìrè-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìzíré |
| yàndà-dòm | dym-000 | péndé |
| yàndà-dòm | dym-000 | péndé-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́ndá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́ndɛ́ |
| English | eng-000 | pin down |
| English | eng-000 | press |
| English | eng-000 | squeeze out |
| français | fra-000 | extraire |
| français | fra-000 | extraire en pressant |
| français | fra-000 | pincer |
| français | fra-000 | serrer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́mbí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | péndíré |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́mbí |
