Yorno-So | dts-001 |
pɛ́nɛ́- |
Najamba | dbu-000 | pɛ́jɛ́ |
Najamba | dbu-000 | àŋgà-ndè |
Najamba | dbu-000 | áŋgá-ndí |
Najamba | dbu-000 | ɛ́mbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kɛ́mbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | péndí-lé |
tombo so | dbu-001 | pɛ́ndɛ́ |
Walo | dbw-000 | pɔ́rɔ́ |
Walo | dbw-000 | ɛ́mbí |
jàmsǎy | djm-000 | cɛmɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pirⁿe |
Beni | djm-003 | céŋgéré |
Beni | djm-003 | cɛ́m |
Beni | djm-003 | cɛ́mbà |
Beni | djm-003 | cɛ́mbí |
Perge Tegu | djm-004 | dìsìrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ́mɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pírⁿé |
Mombo | dmb-001 | jáŋgé |
Mombo | dmb-001 | pɛ́njɛ́ |
Mombo | dmb-001 | pɛ́zɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́mɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | nɛ́ŋú nɛ̀ŋɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | wòró súgó |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́nɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ̀sá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nɛ̀sú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pírⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pírⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɔ́tú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɔ́tɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dìzìrè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dìzíré |
yàndà-dòm | dym-000 | péndé |
yàndà-dòm | dym-000 | péndé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́ndá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́ndɛ́ |
English | eng-000 | pin down |
English | eng-000 | press |
English | eng-000 | squeeze out |
français | fra-000 | extraire |
français | fra-000 | extraire en pressant |
français | fra-000 | pincer |
français | fra-000 | serrer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́mbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | péndíré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́mbí |