Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
kárkú |
Najamba | dbu-000 | kàbè |
Najamba | dbu-000 | ká:jíyɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kábí |
Najamba | dbu-000 | sìjè |
Najamba | dbu-000 | síjí |
Najamba | dbu-000 | wànjè |
Najamba | dbu-000 | wànjí |
Najamba | dbu-000 | àríyɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bùló |
tombo so | dbu-001 | kárá |
tombo so | dbu-001 | káádí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kɛ́dɛ́ |
Walo | dbw-000 | káríyí |
Walo | dbw-000 | tómbó |
jàmsǎy | djm-000 | cɛgɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | kara |
Gourou | djm-001 | ká:rá |
Beni | djm-003 | ká:rí |
Beni | djm-003 | kárá |
Beni | djm-003 | ɛ́mbí |
Perge Tegu | djm-004 | cɛ́gɛ́rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ká:rá |
Perge Tegu | djm-004 | kárá |
Perge Tegu | djm-004 | tómbó |
Mombo | dmb-001 | gúmbé |
Mombo | dmb-001 | kádyì |
Mombo | dmb-001 | káŋgágè |
Mombo | dmb-001 | kí:lè |
Togo-Kan | dtk-002 | ká:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | kárá |
Yorno-So | dts-001 | ká:l |
Yorno-So | dts-001 | ká:lá |
Yorno-So | dts-001 | kárá- |
Yorno-So | dts-001 | kárú |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárká |
yàndà-dòm | dym-000 | ká:zíyá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ká:zíyɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kádá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kádú |
yàndà-dòm | dym-000 | kúlló |
English | eng-000 | cut open |
English | eng-000 | incise |
English | eng-000 | rip |
English | eng-000 | tear |
français | fra-000 | déchirer |
français | fra-000 | inciser |
français | fra-000 | ouvrir en coupant |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ká:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kárá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kárá-gí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | káwá |