tombo so | dbu-001 |
bùló |
Najamba | dbu-000 | dìŋgílɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gwè |
Najamba | dbu-000 | kàbè |
Najamba | dbu-000 | ká:jí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ká:jí-yɛ́ gwé |
Najamba | dbu-000 | kábí |
Najamba | dbu-000 | kòyè |
Najamba | dbu-000 | kóy |
Najamba | dbu-000 | wànjè |
Najamba | dbu-000 | wànjí |
Najamba | dbu-000 | àríyɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kárá |
tombo so | dbu-001 | táŋá |
Walo | dbw-000 | dùndó |
Walo | dbw-000 | gùmbó |
Walo | dbw-000 | kárí: |
Walo | dbw-000 | káríyí |
Walo | dbw-000 | táŋgí |
jàmsǎy | djm-000 | daŋarⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | gumo |
jàmsǎy | djm-000 | kara |
jàmsǎy | djm-000 | taŋa |
jàmsǎy | djm-000 | taŋagara |
Beni | djm-003 | cɛ́sɛ́ láwá |
Beni | djm-003 | dàŋgìrí |
Beni | djm-003 | dèŋgìrí |
Beni | djm-003 | gùmbó |
Beni | djm-003 | ká:rí |
Beni | djm-003 | ká:rí láwá |
Beni | djm-003 | táŋgí láwá |
Beni | djm-003 | ɛ́mbí |
Perge Tegu | djm-004 | gùmbó |
Perge Tegu | djm-004 | ká:rá gɛ̌: |
Perge Tegu | djm-004 | kárá |
Perge Tegu | djm-004 | táŋgá gɛ̌: |
Perge Tegu | djm-004 | téŋgéré |
Mombo | dmb-001 | gúmbé |
Mombo | dmb-001 | gúmbúgè |
Mombo | dmb-001 | kádyì |
Mombo | dmb-001 | kɛ́rɛ́ |
Mombo | dmb-001 | púrúgè |
Togo-Kan | dtk-002 | [X bîn] gàrá |
Togo-Kan | dtk-002 | gùmó |
Togo-Kan | dtk-002 | kárá |
Togo-Kan | dtk-002 | táŋá |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̀ŋíl |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̀ŋɛ́lɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | gùmɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gùmɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | kárá- |
Yorno-So | dts-001 | kárú |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ táŋá |
Yorno-So | dts-001 | táŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárkú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sátá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sátú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋú |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dèŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | gùmò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gùmó |
yàndà-dòm | dym-000 | kádá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kádú |
yàndà-dòm | dym-000 | tíŋá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tíŋɛ́ |
English | eng-000 | cross |
English | eng-000 | cut |
English | eng-000 | footprint |
English | eng-000 | go through |
English | eng-000 | incise |
English | eng-000 | split |
français | fra-000 | couper |
français | fra-000 | fendre |
français | fra-000 | inciser |
français | fra-000 | trace |
français | fra-000 | traverser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dèŋgíré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kárá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | káwrí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kó: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́sɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | táŋí |