にほんご | jpn-002 |
さみしい |
English | eng-000 | alone |
English | eng-000 | blue |
English | eng-000 | depressing |
English | eng-000 | desolate |
English | eng-000 | dispirited |
English | eng-000 | down |
English | eng-000 | downhearted |
English | eng-000 | dreary |
English | eng-000 | forlorn |
English | eng-000 | gloomy |
English | eng-000 | lone |
English | eng-000 | lonely |
English | eng-000 | lonesome |
English | eng-000 | melancholic |
English | eng-000 | sad |
English | eng-000 | solitary |
English | eng-000 | sorrowful |
English | eng-000 | unhappy |
日本語 | jpn-000 | しょぼん |
日本語 | jpn-000 | 寂しい |
日本語 | jpn-000 | 悲しい |
日本語 | jpn-000 | 憂い |
日本語 | jpn-000 | 淋しい |
Nihongo | jpn-001 | shobon |
にほんご | jpn-002 | うい |
にほんご | jpn-002 | うれい |
にほんご | jpn-002 | かなしい |
にほんご | jpn-002 | さびしい |
にほんご | jpn-002 | しょぼん |
薩隅方言 | jpn-141 | 寂し |
薩隅方言 | jpn-141 | 寂しか |
薩隅方言 | jpn-141 | 淋し |
薩隅方言 | jpn-141 | 淋しか |
さつぐうほうげん | jpn-142 | さびし |
さつぐうほうげん | jpn-142 | さびしか |
Satsugū hōgen | jpn-143 | sabishi |
Satsugū hōgen | jpn-143 | sabishika |
Uchinaaguchi | ryu-000 | nachikasan |
Uchinaaguchi | ryu-000 | sabisan |
Uchinaaguchi | ryu-000 | sabissan |
Uchinaaguchi | ryu-000 | shikaraasan |
ウチナーグチ | ryu-004 | さびさん |
ウチナーグチ | ryu-004 | さびっさん |
ウチナーグチ | ryu-004 | しからーさん |
ウチナーグチ | ryu-004 | なちかさん |
沖縄口 | ryu-005 | しからーさん |
沖縄口 | ryu-005 | 寂さん |
沖縄口 | ryu-005 | 悲かさん |
沖縄口 | ryu-005 | 懐かさん |
沖縄口 | ryu-005 | 淋さん |