博多弁 | jpn-123 |
本に |
English | eng-000 | really |
English | eng-000 | seriously |
English | eng-000 | truly |
日本語 | jpn-000 | 本当に |
日本語 | jpn-000 | 本當に |
にほんご | jpn-002 | ほんとうに |
にほんご | jpn-002 | ほんとに |
鳥取弁 | jpn-102 | 本に |
とっとりべん | jpn-103 | ほんに |
とっとりべん | jpn-103 | ホンニ |
Tottori-ben | jpn-104 | honni |
阿波弁 | jpn-120 | 本に |
あわべん | jpn-121 | ほんに |
あわべん | jpn-121 | ホンニ |
Awa-ben | jpn-122 | honni |
はかたべん | jpn-124 | ほんに |
はかたべん | jpn-124 | ホンニ |
Hakata-ben | jpn-125 | honni |