| Hagfa Pinyim | hak-002 |
| wong3 | |
| U+ | art-254 | 5984 |
| U+ | art-254 | 5F80 |
| U+ | art-254 | 5F83 |
| U+ | art-254 | 60D8 |
| U+ | art-254 | 65FA |
| U+ | art-254 | 6789 |
| U+ | art-254 | 68E1 |
| U+ | art-254 | 6F62 |
| U+ | art-254 | 738B |
| U+ | art-254 | 78FA |
| U+ | art-254 | 7F54 |
| U+ | art-254 | 87E5 |
| U+ | art-254 | 8AB7 |
| U+ | art-254 | 8F1E |
| U+ | art-254 | 9B4D |
| U+ | art-254 | 9EC4 |
| 普通话 | cmn-000 | 妄 |
| 普通话 | cmn-000 | 往 |
| 普通话 | cmn-000 | 徃 |
| 普通话 | cmn-000 | 惘 |
| 普通话 | cmn-000 | 旺 |
| 普通话 | cmn-000 | 枉 |
| 普通话 | cmn-000 | 潢 |
| 普通话 | cmn-000 | 王 |
| 普通话 | cmn-000 | 磺 |
| 普通话 | cmn-000 | 罔 |
| 普通话 | cmn-000 | 蟥 |
| 普通话 | cmn-000 | 魍 |
| 普通话 | cmn-000 | 黄 |
| 國語 | cmn-001 | 妄 |
| 國語 | cmn-001 | 往 |
| 國語 | cmn-001 | 徃 |
| 國語 | cmn-001 | 惘 |
| 國語 | cmn-001 | 旺 |
| 國語 | cmn-001 | 枉 |
| 國語 | cmn-001 | 棡 |
| 國語 | cmn-001 | 潢 |
| 國語 | cmn-001 | 王 |
| 國語 | cmn-001 | 磺 |
| 國語 | cmn-001 | 罔 |
| 國語 | cmn-001 | 誷 |
| 國語 | cmn-001 | 輞 |
| 國語 | cmn-001 | 魍 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gang1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gong3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guang1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huang2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huang3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huang4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | kuang2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | kuang4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | wang2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | wang3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | wang4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yu4 |
| English | eng-000 | absurd |
| English | eng-000 | aggrieved |
| English | eng-000 | bent |
| English | eng-000 | bound for |
| English | eng-000 | bright |
| English | eng-000 | brightly |
| English | eng-000 | brilliant |
| English | eng-000 | brimstone |
| English | eng-000 | bygone |
| English | eng-000 | crooked |
| English | eng-000 | deceive |
| English | eng-000 | dejected |
| English | eng-000 | depart |
| English | eng-000 | discouraged |
| English | eng-000 | false |
| English | eng-000 | felloe |
| English | eng-000 | felly |
| English | eng-000 | flourish |
| English | eng-000 | foolish |
| English | eng-000 | formerly |
| English | eng-000 | frantic |
| English | eng-000 | frenetic |
| English | eng-000 | frustrated |
| English | eng-000 | go |
| English | eng-000 | go toward |
| English | eng-000 | great |
| English | eng-000 | ignorant |
| English | eng-000 | in vain |
| English | eng-000 | king |
| English | eng-000 | lake |
| English | eng-000 | libel |
| English | eng-000 | monster |
| English | eng-000 | negative |
| English | eng-000 | not |
| English | eng-000 | not straight |
| English | eng-000 | oppression |
| English | eng-000 | past |
| English | eng-000 | pond |
| English | eng-000 | prince |
| English | eng-000 | productive |
| English | eng-000 | prolific |
| English | eng-000 | prosper |
| English | eng-000 | prosperous |
| English | eng-000 | rash |
| English | eng-000 | reckless |
| English | eng-000 | royal |
| English | eng-000 | ruler |
| English | eng-000 | slander |
| English | eng-000 | sulfur |
| English | eng-000 | untrue |
| English | eng-000 | useless |
| English | eng-000 | vigorous |
| English | eng-000 | waste |
| English | eng-000 | wild |
| English | eng-000 | wrong |
| 客家話 | hak-000 | 妄 |
| 客家話 | hak-000 | 往 |
| 客家話 | hak-000 | 徃 |
| 客家話 | hak-000 | 惘 |
| 客家話 | hak-000 | 旺 |
| 客家話 | hak-000 | 枉 |
| 客家話 | hak-000 | 棡 |
| 客家話 | hak-000 | 潢 |
| 客家話 | hak-000 | 王 |
| 客家話 | hak-000 | 磺 |
| 客家話 | hak-000 | 罔 |
| 客家話 | hak-000 | 誷 |
| 客家話 | hak-000 | 輞 |
| 客家話 | hak-000 | 魍 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fong3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gong1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gong3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kong5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | miong3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | mong1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | mong2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | mong3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | mong5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | mong6 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | nong3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | nong5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | nong6 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | vang2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | vong1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | vong2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | vong3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | vong5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | wang2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | won2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | wong1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | wong2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | wong5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | wong6 |
| 客家话 | hak-006 | 妄 |
| 客家话 | hak-006 | 往 |
| 客家话 | hak-006 | 徃 |
| 客家话 | hak-006 | 惘 |
| 客家话 | hak-006 | 旺 |
| 客家话 | hak-006 | 枉 |
| 客家话 | hak-006 | 潢 |
| 客家话 | hak-006 | 王 |
| 客家话 | hak-006 | 磺 |
| 客家话 | hak-006 | 罔 |
| 客家话 | hak-006 | 蟥 |
| 客家话 | hak-006 | 魍 |
| 客家话 | hak-006 | 黄 |
| 廣東話 | yue-000 | 妄 |
| 廣東話 | yue-000 | 往 |
| 廣東話 | yue-000 | 徃 |
| 廣東話 | yue-000 | 惘 |
| 廣東話 | yue-000 | 旺 |
| 廣東話 | yue-000 | 枉 |
| 廣東話 | yue-000 | 棡 |
| 廣東話 | yue-000 | 潢 |
| 廣東話 | yue-000 | 王 |
| 廣東話 | yue-000 | 磺 |
| 廣東話 | yue-000 | 罔 |
| 廣東話 | yue-000 | 誷 |
| 廣東話 | yue-000 | 輞 |
| 廣東話 | yue-000 | 魍 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gong1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gong3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mong5 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mong6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wong4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wong5 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wong6 |
| 广东话 | yue-004 | 妄 |
| 广东话 | yue-004 | 往 |
| 广东话 | yue-004 | 徃 |
| 广东话 | yue-004 | 惘 |
| 广东话 | yue-004 | 旺 |
| 广东话 | yue-004 | 枉 |
| 广东话 | yue-004 | 潢 |
| 广东话 | yue-004 | 王 |
| 广东话 | yue-004 | 磺 |
| 广东话 | yue-004 | 罔 |
| 广东话 | yue-004 | 蟥 |
| 广东话 | yue-004 | 魍 |
| 广东话 | yue-004 | 黄 |
