Hànyǔ | cmn-003 |
yúshí |
普通话 | cmn-000 | 于时 |
普通话 | cmn-000 | 渔食 |
普通话 | cmn-000 | 踰时 |
普通话 | cmn-000 | 逾时 |
普通话 | cmn-000 | 鱼石 |
普通话 | cmn-000 | 鱼食 |
國語 | cmn-001 | 于時 |
國語 | cmn-001 | 漁食 |
國語 | cmn-001 | 踰時 |
國語 | cmn-001 | 逾時 |
國語 | cmn-001 | 魚石 |
國語 | cmn-001 | 魚食 |
русский | rus-000 | в прошедшие времена |
русский | rus-000 | в прошлом |
русский | rus-000 | в то время |
русский | rus-000 | корм для рыб |
русский | rus-000 | кормиться рыболовством и охотой |
русский | rus-000 | по истечении срока |
русский | rus-000 | пропустить срок |
русский | rus-000 | просрочить |
русский | rus-000 | рыбий камень |
русский | rus-000 | рыбная пища |
русский | rus-000 | тогда |