English | eng-000 |
ask for forgiveness |
Hata Batak | bbc-000 | maŋ-ampun |
বাংলা | ben-000 | ̃প্রার্থনা করা |
普通话 | cmn-000 | 讨饶 |
國語 | cmn-001 | 求饒 |
國語 | cmn-001 | 討饒 |
Hànyǔ | cmn-003 | qiurao |
Mawo | cng-001 | bəʑɑtʂə |
Goukou | cng-004 | təɕɑ |
Huilong | cng-005 | beɑxxi zeɑ |
Luhua | cng-006 | biʥi |
Luoxiang | cng-007 | ɑʁuɑ se |
Wabo | cng-008 | ʐən bəl |
Weicheng | cng-009 | təwʐə |
Weigu | cng-011 | ʐonbəl se |
Xuecheng | cng-012 | tshɑ se əʴ |
zarmaciine | dje-000 | alha hi |
English | eng-000 | apologize |
English | eng-000 | ask for pardon |
English | eng-000 | ask pardon |
English | eng-000 | beg pardon |
English | eng-000 | beg your pardon |
English | eng-000 | confess |
English | eng-000 | excuse |
English | eng-000 | express one’s regret |
English | eng-000 | make an apology |
English | eng-000 | make up to |
English | eng-000 | pardon |
English | eng-000 | try to conciliate |
English | eng-000 | try to reconcile |
Wikang Filipino | fil-000 | patawad |
français | fra-000 | demander pardon |
français | fra-000 | s’excuser |
Jelgoore | fuh-001 | tuubande |
Yaagaare | fuh-002 | tuubande |
Gurmaare | fuh-003 | tuubande |
Moosiire | fuh-004 | tuubande |
Iloko | ilo-000 | pakawán |
Ibatan | ivb-000 | pakawan |
ivatanən | ivv-000 | pakabo |
Konzo | koo-000 | saba ekighanyiro |
Duhlian ṭawng | lus-000 | thu-pha " chawi |
Duhlian ṭawng | lus-000 | thu-pha chawi |
Mongondow | mog-000 | moŋ-ampuŋ |
Mimaʼnubù | msm-000 | ʼamhù |
Mauka | mxx-000 | sòónmy̰à̰ |
Qiāngyǔ Táopínghuà | qxs-004 | dɑ ʨhe sə |
ภาษาไทย | tha-000 | ขอขมา |
ภาษาไทย | tha-000 | ของ้อ |
ภาษาไทย | tha-000 | ขอประทานโทษ |
ภาษาไทย | tha-000 | ขออภัย |
ภาษาไทย | tha-000 | ขออโหสิ |
ภาษาไทย | tha-000 | ขออโหสิกรรม |
ภาษาไทย | tha-000 | ขอโทษ |
ภาษาไทย | tha-000 | ขอโทษขอโพย |
ภาษาไทย | tha-000 | งอนง้อ |
ภาษาไทย | tha-000 | ง้อ |
溫州話 | wuu-006 | 求你〇放過我 |
y˦tɕiu˦ɦo˨ | wuu-007 | dʑɦau˨˦˨ ȵi˩˨ la fɔ˦˧ kəu˦˧ ŋ˩˨ |