| 普通话 | cmn-000 |
| 贯 | |
| U+ | art-254 | 8D2F |
| čeština | ces-000 | projíždět |
| 普通话 | cmn-000 | 使深深感动 |
| 普通话 | cmn-000 | 冲入 |
| 普通话 | cmn-000 | 刺 |
| 普通话 | cmn-000 | 刺穿 |
| 普通话 | cmn-000 | 感激 |
| 普通话 | cmn-000 | 戳 |
| 普通话 | cmn-000 | 插 |
| 普通话 | cmn-000 | 擐 |
| 普通话 | cmn-000 | 擘 |
| 普通话 | cmn-000 | 洞察 |
| 普通话 | cmn-000 | 渡过 |
| 普通话 | cmn-000 | 看穿 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿孔 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿洞 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿过 |
| 普通话 | cmn-000 | 贯通 |
| 普通话 | cmn-000 | 进入 |
| 普通话 | cmn-000 | 途经 |
| 普通话 | cmn-000 | 铭刻于心 |
| 國語 | cmn-001 | 串 |
| 國語 | cmn-001 | 擐 |
| 國語 | cmn-001 | 渡過 |
| 國語 | cmn-001 | 穿 |
| 國語 | cmn-001 | 穿過 |
| 國語 | cmn-001 | 貫 |
| 國語 | cmn-001 | 途經 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chuān guo |
| Hànyǔ | cmn-003 | dù guo |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | huan |
| Hànyǔ | cmn-003 | tú jing |
| Hànyǔ | cmn-003 | wan1 |
| Deutsch | deu-000 | aufreihen |
| Deutsch | deu-000 | bespannen |
| Deutsch | deu-000 | durchbohren |
| Deutsch | deu-000 | durchgeben |
| Deutsch | deu-000 | hindurchgehen |
| Deutsch | deu-000 | lochen |
| English | eng-000 | be linked together |
| English | eng-000 | birthplace |
| English | eng-000 | drop by |
| English | eng-000 | go through |
| English | eng-000 | pass through |
| English | eng-000 | penetrate |
| English | eng-000 | pierce |
| Esperanto | epo-000 | pasi |
| 客家話 | hak-000 | 貫 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwon5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kwan5 |
| 客家话 | hak-006 | 贯 |
| magyar | hun-000 | átpaszíroz |
| русский | rus-000 | Гуань |
| русский | rus-000 | гуань |
| русский | rus-000 | единое целое |
| русский | rus-000 | исходное состояние |
| русский | rus-000 | кан |
| русский | rus-000 | лимит |
| русский | rus-000 | максимальное число |
| русский | rus-000 | место |
| русский | rus-000 | место приписки |
| русский | rus-000 | место происхождения |
| русский | rus-000 | местонахождение |
| русский | rus-000 | нанизанный |
| русский | rus-000 | насквозь проникнуться |
| русский | rus-000 | общее положение |
| русский | rus-000 | овладеть |
| русский | rus-000 | освоить |
| русский | rus-000 | пересекать |
| русский | rus-000 | поражать |
| русский | rus-000 | порядок |
| русский | rus-000 | правило |
| русский | rus-000 | предел |
| русский | rus-000 | продевать насквозь |
| русский | rus-000 | проходить |
| русский | rus-000 | регламент |
| русский | rus-000 | рисунок |
| русский | rus-000 | связка чохов |
| русский | rus-000 | сквозной |
| русский | rus-000 | стиль |
| Türkçe | tur-000 | arasından geçmek |
| Türkçe | tur-000 | içinden geçmek |
| mji nja̱ | txg-000 | tsjọ |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘏠 |
| mi na | txg-002 | tse |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆتۈشمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆتۈشمەك، تۇتاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمەلد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمەلگە ئاشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمەلگە ئاشۇرماق، ئەمەلد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر تىزىق يارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىرلىشىۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىرلىشىۋالماق، بىرلىككە كېلىۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىرلىككە كېلىۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىزماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىزماق، يىپقا ئۆتكۈزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇتاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەرتىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەگكۈزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەگمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەگمەك، تەگكۈزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | راۋان ئۆتۈشمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قائىدە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قەدىمدە يارماق ئۆتكۈزىدىغان يىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ماددا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ماددا، تەرتىپ، قائىدە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يارماقنى يىپقا ئۆتكۈزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىپقا ئۆتكۈزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۇرت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | گۇەن |
| Uyghurche | uig-001 | bir tiziq yarmaq |
| Uyghurche | uig-001 | birlikke kéliwalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | birlishiwalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | emeld |
| Uyghurche | uig-001 | emelge ashurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | guen |
| Uyghurche | uig-001 | ish |
| Uyghurche | uig-001 | madda |
| Uyghurche | uig-001 | qaide |
| Uyghurche | uig-001 | qedimde yarmaq ötküzidighan yip |
| Uyghurche | uig-001 | rawan ötüshmek |
| Uyghurche | uig-001 | tegküzmek |
| Uyghurche | uig-001 | tegmek |
| Uyghurche | uig-001 | tertip |
| Uyghurche | uig-001 | tizmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tutashmaq |
| Uyghurche | uig-001 | yarmaqni yipqa ötküzmek |
| Uyghurche | uig-001 | yipqa ötküzmek |
| Uyghurche | uig-001 | yurt |
| Uyghurche | uig-001 | ötüshmek |
| 廣東話 | yue-000 | 貫 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gun3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaan3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwun3 |
| 广东话 | yue-004 | 贯 |
