jàmsǎy | djm-000 |
nuwⁿo |
Najamba | dbu-000 | gólè |
Najamba | dbu-000 | gólò |
Najamba | dbu-000 | nò-mbò tíbɔ́: |
Najamba | dbu-000 | nò: tíbɛ́: |
Najamba | dbu-000 | tìbɔ̌: |
Najamba | dbu-000 | tìbɛ̌: |
Najamba | dbu-000 | tíbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ŋwà:-mè |
Najamba | dbu-000 | ŋwá:-m |
tombo so | dbu-001 | kúndó |
tombo so | dbu-001 | nùmbó |
tombo so | dbu-001 | yìmú |
tombo so | dbu-001 | yímɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ɲǎm |
Walo | dbw-000 | go᷈: |
Walo | dbw-000 | gǎŋ |
Walo | dbw-000 | jàhánàmà |
Walo | dbw-000 | tìwá: |
Walo | dbw-000 | tíwɛ́ |
Walo | dbw-000 | tíwɛ́-m |
jàmsǎy | djm-000 | nuwⁿɔ |
Gourou | djm-001 | núwⁿó |
Beni | djm-003 | go᷈: |
Beni | djm-003 | jàhánnámà |
Beni | djm-003 | nú:-wⁿú |
Beni | djm-003 | tìwɛ́ |
Beni | djm-003 | tíwɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | nùwⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | núwⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | nɔ́:-wⁿɔ́ |
Mombo | dmb-001 | dwá: |
Mombo | dmb-001 | dwɛ́: |
Mombo | dmb-001 | génì |
Mombo | dmb-001 | máré |
Mombo | dmb-001 | nwá:mì |
Mombo | dmb-001 | wɛ̂: dwé: |
Mombo | dmb-001 | ǹdà dwɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | nú-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | nú: |
Togo-Kan | dtk-002 | nǔ: |
Togo-Kan | dtk-002 | ñɛ̀:-gìrⁿí |
Togo-Kan | dtk-002 | ñɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | jàⁿhánnàmà |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yím |
Yorno-So | dts-001 | yíwⁿɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | yě: dû: yǎ: |
Yorno-So | dts-001 | yǎm |
Yorno-So | dts-001 | yǐm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jǎ:nnámà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nù-m núwⁿó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nù-n núwⁿó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nùwⁿó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | núm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | núwⁿó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | núwⁿɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gòlò |
yàndà-dòm | dym-000 | nɔ́-má-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | nɔ́-mɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tìbɛ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | tíbá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tíbɛ́ |
English | eng-000 | cause to enter |
English | eng-000 | corpse |
English | eng-000 | dead person |
English | eng-000 | death |
English | eng-000 | die |
English | eng-000 | enter |
English | eng-000 | fire |
English | eng-000 | go in |
English | eng-000 | hell |
English | eng-000 | moonless |
English | eng-000 | put inside |
français | fra-000 | cadavre |
français | fra-000 | décédé |
français | fra-000 | enfer |
français | fra-000 | entrer |
français | fra-000 | faire entrer |
français | fra-000 | feu |
français | fra-000 | introduire |
français | fra-000 | mort |
français | fra-000 | mourir |
français | fra-000 | sans lune |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | go᷈: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàhánámà |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | núyⁿɔ́-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùwá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túwɛ́ |