Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
núwⁿó |
Najamba | dbu-000 | tìbɔ̌: tíbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tíbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gòdú yímɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yìmú yímɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yímɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ gòdù yìmú sɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ òndú káná |
Walo | dbw-000 | tìwá: kàŋ |
Walo | dbw-000 | tìwá: tíwɛ́ |
Walo | dbw-000 | tíwɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | jejunuwⁿo |
jàmsǎy | djm-000 | nuwⁿo |
jàmsǎy | djm-000 | nuwⁿonuwⁿo |
Gourou | djm-001 | núwⁿó |
Beni | djm-003 | [X gésù] tíwɛ́ |
Beni | djm-003 | tìwɛ́ tíwɛ́ |
Beni | djm-003 | tíwɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | nùwⁿó núwⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | núwⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀rɔ́ |
Mombo | dmb-001 | dwá: dwɛ́: |
Mombo | dmb-001 | dwɛ́: |
Mombo | dmb-001 | kánjá-kánjà ólì |
Mombo | dmb-001 | máré |
Togo-Kan | dtk-002 | nú: |
Togo-Kan | dtk-002 | pú:gù |
Togo-Kan | dtk-002 | pú:gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | gɔ̀rú bǎ:l-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | yím |
Yorno-So | dts-001 | yíwⁿɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | yǐm gǒ:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [X jésù] núm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nùwⁿó núm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | núm |
yàndà-dòm | dym-000 | tìbɛ̀ tíbɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tíbá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tíbɛ́ |
English | eng-000 | death |
English | eng-000 | die |
English | eng-000 | out of shape |
français | fra-000 | mort |
français | fra-000 | mourir |
français | fra-000 | pas en forme |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [X gésù] túwɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tùwá túwɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túwɛ́ |