Mombo | dmb-001 |
dwɛ́: |
Najamba | dbu-000 | dwɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | dwɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tíbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | yógé dwɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dùyɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sɔ́gɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yímɛ́ |
Walo | dbw-000 | dìyɛ́ |
Walo | dbw-000 | tíwɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | dujɔ |
jàmsǎy | djm-000 | dɔ |
jàmsǎy | djm-000 | nuwⁿo |
Gourou | djm-001 | dùsú dùsɔ́ |
Gourou | djm-001 | dɔ̌: |
Gourou | djm-001 | núwⁿó |
Beni | djm-003 | dìyɔ́ |
Beni | djm-003 | dùyɔ́ |
Beni | djm-003 | tíwɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dùwɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | dɔ̌: |
Perge Tegu | djm-004 | núwⁿó |
Mombo | dmb-001 | máré |
Togo-Kan | dtk-002 | dòŋó |
Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̌: |
Togo-Kan | dtk-002 | nú: |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀ŋɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀ŋɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̌: |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̌:- |
Yorno-So | dts-001 | yím |
Yorno-So | dts-001 | yíwⁿɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kùr-ú kúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | núm |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | núwⁿó |
yàndà-dòm | dym-000 | dwà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tíbá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tíbɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tóló |
yàndà-dòm | dym-000 | tóló-lì |
English | eng-000 | die |
English | eng-000 | insult |
English | eng-000 | pound |
français | fra-000 | insulter |
français | fra-000 | mourir |
français | fra-000 | piler |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùyɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túwɛ́ |