tombo so | dbu-001 |
ǹjí-ró |
Najamba | dbu-000 | bèjè |
Najamba | dbu-000 | bèjí |
Najamba | dbu-000 | bì:-rè |
Najamba | dbu-000 | bǐ:-r |
tombo so | dbu-001 | bòdó |
tombo so | dbu-001 | ádárá |
Walo | dbw-000 | bèsí |
Walo | dbw-000 | bìyé-mí |
jàmsǎy | djm-000 | beje |
jàmsǎy | djm-000 | bɔ |
jàmsǎy | djm-000 | iñiwⁿe |
Gourou | djm-001 | bèsá |
Beni | djm-003 | bì-ré |
Beni | djm-003 | bɛ̀sí |
Perge Tegu | djm-004 | bìyⁿɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ìŋgì-ré |
Mombo | dmb-001 | bí:rè |
Mombo | dmb-001 | díŋgé |
Togo-Kan | dtk-002 | bìyɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ná:-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | ú:-nɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ú:-ǹ |
Yorno-So | dts-001 | bá: yá:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | bòjó- |
Yorno-So | dts-001 | bòjú |
Yorno-So | dts-001 | dǔ:-nɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | dǔ:nú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìwá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bǐw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lá:-wⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lá:-wⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ìsù-rù-mó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ìsù-rǔ-m |
yàndà-dòm | dym-000 | bèzè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bèzé |
yàndà-dòm | dym-000 | bì-dè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bì-dé |
yàndà-dòm | dym-000 | bùdà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bùdɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | nà:-mà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-mɛ́ |
English | eng-000 | bury |
English | eng-000 | lie down |
English | eng-000 | make lie down |
English | eng-000 | spend night |
français | fra-000 | coucher |
français | fra-000 | enterrer |
français | fra-000 | passer nuit |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìyé-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bǐ:-ré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀sí |