nàŋ-dàmá | nzz-000 |
lígísé |
Najamba | dbu-000 | gìŋìlè |
Najamba | dbu-000 | gìŋíl |
Najamba | dbu-000 | nìgìjè |
Najamba | dbu-000 | nìgíjí |
Najamba | dbu-000 | áŋgámí |
tombo so | dbu-001 | nígídé |
tombo so | dbu-001 | wààná |
Walo | dbw-000 | lí:yɛ́ |
Walo | dbw-000 | súsírí |
Walo | dbw-000 | tɔ́rrà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | dɛ̀ːⁿʼwⁿɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | garⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | lige |
jàmsǎy | djm-000 | ligije |
jàmsǎy | djm-000 | tɔ́rrɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔ́ryɛ́ |
Gourou | djm-001 | dɛ̀ːⁿʼwⁿɛ́ |
Tabi | djm-002 | hámnɛ̀rⁿɛ̀ sá |
Tabi | djm-002 | kárⁿá |
Tabi | djm-002 | tɔ́rrà kárⁿú |
Beni | djm-003 | dɛ̀ːʼwú |
Beni | djm-003 | lígísé |
Beni | djm-003 | líyɛ́ |
Beni | djm-003 | tɔ́rrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | lígísé |
Mombo | dmb-001 | nígé |
Mombo | dmb-001 | nígíjè |
Togo-Kan | dtk-002 | lígíjé |
Togo-Kan | dtk-002 | lígíjì |
Togo-Kan | dtk-002 | wɛ̀gírì |
Yorno-So | dts-001 | lígé |
Yorno-So | dts-001 | lígíjé |
Yorno-So | dts-001 | níŋíɲú |
Yorno-So | dts-001 | níŋíɲɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lìgìsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lìgìsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wàr-ká xxx[sense] |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wàr-kú |
yàndà-dòm | dym-000 | lìgé |
yàndà-dòm | dym-000 | lìgé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | lígísé |
yàndà-dòm | dym-000 | lígísé-lì |
English | eng-000 | annoy |
English | eng-000 | bother |
English | eng-000 | confuse |
English | eng-000 | mix |
English | eng-000 | mix up |
English | eng-000 | pester |
English | eng-000 | rub |
English | eng-000 | rub eye |
English | eng-000 | stir |
français | fra-000 | confondre |
français | fra-000 | déranger |
français | fra-000 | emmerder |
français | fra-000 | frotter œil |
français | fra-000 | mélanger |
français | fra-000 | remuer |
français | fra-000 | se frotter |