tombo so | dbu-001 |
gùdɔ́ |
Najamba | dbu-000 | bàlè |
Najamba | dbu-000 | gùjɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gùnjè |
Najamba | dbu-000 | gùnjí |
Najamba | dbu-000 | kùjùmbó jɛ̀njɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kɔ́njɛ́ mèmíl |
Najamba | dbu-000 | àyè |
Najamba | dbu-000 | ñɛ̀mɛ́ jɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ǎy |
Najamba | dbu-000 | ɔ̀gɛ́ bǎl |
tombo so | dbu-001 | bàlá |
tombo so | dbu-001 | gùló |
Walo | dbw-000 | cɛ́ |
Walo | dbw-000 | gùsá |
Walo | dbw-000 | nɔ́: |
Walo | dbw-000 | wàrá |
Walo | dbw-000 | zàká |
Walo | dbw-000 | zɛ̀mɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | gujɔ |
jàmsǎy | djm-000 | jaga |
jàmsǎy | djm-000 | jɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jɛwⁿɛ |
jàmsǎy | djm-000 | wɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | wɔmɔ |
Gourou | djm-001 | gùsɔ́ |
Gourou | djm-001 | wⁿɔ̀mɔ́ |
Gourou | djm-001 | wⁿɔ̌m wⁿɔ̀mɔ́ |
Gourou | djm-001 | yⁿǎ: zɛ́: |
Beni | djm-003 | cɛ́ |
Beni | djm-003 | gùsɔ́ |
Beni | djm-003 | jìgé |
Beni | djm-003 | jɛ̀wⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | wàrá |
Beni | djm-003 | wɔ̀mbú |
Perge Tegu | djm-004 | gànjá |
Perge Tegu | djm-004 | gùsɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | jàgá |
Perge Tegu | djm-004 | jɛ̀wⁿɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | wɔ̀mbɔ́ |
Mombo | dmb-001 | gánjé |
Mombo | dmb-001 | gúré |
Mombo | dmb-001 | gúzɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kémbúlè |
Mombo | dmb-001 | pɔ́jɔ́lámì |
Mombo | dmb-001 | wɔ́gɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ɔ́lɔ́ŋgé gánjé |
Togo-Kan | dtk-002 | dìn-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dìn-ɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | gùjɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gùró |
Togo-Kan | dtk-002 | gɛ̀wⁿɛ́ mírⁿɛ́-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | mɔ̀mɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | nùmɔ̀-jɛ̌: jɛ̌: |
Togo-Kan | dtk-002 | wɔ̌:rù |
Yorno-So | dts-001 | bàlá |
Yorno-So | dts-001 | gùjɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gùjɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | gùló |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̌: |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́rɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèmìyⁿó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèmǐyⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùsɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̀wá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̌w |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùgùsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùgùsɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nóŋó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nóŋú |
yàndà-dòm | dym-000 | gùlò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gùló |
yàndà-dòm | dym-000 | gùzà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gùzɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wɔ̀gà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | wɔ̀gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zìgè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zìgé |
yàndà-dòm | dym-000 | á: |
yàndà-dòm | dym-000 | á:-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́má-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́mɛ́ |
English | eng-000 | de-feather |
English | eng-000 | dehair |
English | eng-000 | depilate |
English | eng-000 | handful |
English | eng-000 | harvest |
English | eng-000 | pick |
English | eng-000 | pick out |
English | eng-000 | pinch |
English | eng-000 | pluck |
English | eng-000 | take |
English | eng-000 | take in hand |
English | eng-000 | uproot |
français | fra-000 | cueillir |
français | fra-000 | déplumer |
français | fra-000 | déraciner |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | pincer |
français | fra-000 | prendre |
français | fra-000 | récolter |
français | fra-000 | tartine |
français | fra-000 | épiler |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gùnjó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gùsɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàgá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jɛ̀mɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́njí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | á: |