Najamba | dbu-000 |
dɛ̀mbɛ́ |
Najamba | dbu-000 | núfɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tìbí ibí |
tombo so | dbu-001 | díí nɔ́ɔ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀bɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀mbɛ́ |
Walo | dbw-000 | dɛ̀mbí |
Walo | dbw-000 | núfà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | gɔdulɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | lɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pire |
jàmsǎy | djm-000 | píré |
Tabi | djm-002 | gàŋá |
Tabi | djm-002 | gàŋú |
Beni | djm-003 | dɛ̀mbí |
Beni | djm-003 | píré |
Beni | djm-003 | àrà-gɔ́dù dɛ̀mbí |
Perge Tegu | djm-004 | dɛ̀mbɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | píré |
Perge Tegu | djm-004 | ságù dɛ̀mɛ́ |
Mombo | dmb-001 | bá:rè |
Mombo | dmb-001 | dímbé |
Togo-Kan | dtk-002 | kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | lò-pìgé pígé |
Togo-Kan | dtk-002 | píré |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀-ɛ́:-gù wɔ̀ |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̀mɛ́rɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | yó: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋú |
yàndà-dòm | dym-000 | dèmbà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀mbɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dì-yà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀dí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | púrⁿá dɛ̀mbɛ́ |
English | eng-000 | add |
English | eng-000 | add sifted powder |
English | eng-000 | bog down |
English | eng-000 | bogged |
English | eng-000 | drown |
English | eng-000 | get bogged |
English | eng-000 | stuck |
français | fra-000 | ajouter |
français | fra-000 | ajouter farine tamisée |
français | fra-000 | se noyer |
français | fra-000 | s’embourber |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɛ̌mbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | píté |