| yàndà-dòm | dym-000 |
| zǎl | |
| Najamba | dbu-000 | kógí |
| Najamba | dbu-000 | á:lɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | díí kárá kúndó |
| tombo so | dbu-001 | pógó |
| tombo so | dbu-001 | wòrí-yó-mɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | ɲààlá |
| Walo | dbw-000 | dàmbí gò-ndó |
| Walo | dbw-000 | nɔ̀:-mí |
| Walo | dbw-000 | yàwrí |
| jàmsǎy | djm-000 | koro |
| jàmsǎy | djm-000 | sɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | wa |
| Beni | djm-003 | kóró |
| Beni | djm-003 | sɔ́rí |
| Beni | djm-003 | yàwrú |
| Perge Tegu | djm-004 | sɛ́mbɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | yàwrá |
| Mombo | dmb-001 | mì: túlé |
| Togo-Kan | dtk-002 | kóró |
| Togo-Kan | dtk-002 | wòrú sɔ́rɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dǐ: kɛ́lɛ́ kúnɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | jǎ:lá-mú |
| Yorno-So | dts-001 | jǎ:lá-mɔ́- |
| Yorno-So | dts-001 | kóló |
| Yorno-So | dts-001 | kóló- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàmbùrá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàmbùrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yàwá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yǎw |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámdá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pámdɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | zàlà-lí |
| English | eng-000 | brush away |
| English | eng-000 | irrigate |
| English | eng-000 | push |
| English | eng-000 | rake |
| français | fra-000 | irriguer |
| français | fra-000 | pousser |
| français | fra-000 | ratisser |
| français | fra-000 | écarter |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jǎ:rí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kó:só |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɛ̀rɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǎ:rí |
