tombo so | dbu-001 |
wòrí-yó-mɔ́ |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | jɛ̀njɛ́ gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | kógí |
Najamba | dbu-000 | wàgá-ndá-m |
tombo so | dbu-001 | gòò-ndó |
tombo so | dbu-001 | pógó |
tombo so | dbu-001 | wàgé-ndí-yé-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | wàŋá-ndá |
Walo | dbw-000 | dàmbí gò-ndó |
Walo | dbw-000 | wⁿà:ndé-mí |
jàmsǎy | djm-000 | banagɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | koro |
jàmsǎy | djm-000 | wanaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | wanaŋawⁿa |
Beni | djm-003 | fálɛ́-rú gò-ló |
Beni | djm-003 | kóró |
Beni | djm-003 | pálɛ́-rú gò-ló |
Beni | djm-003 | wàn-gù-wú |
Perge Tegu | djm-004 | sɛ́mbɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | wàngá |
Mombo | dmb-001 | wájámì |
Togo-Kan | dtk-002 | kóró |
Togo-Kan | dtk-002 | wàgí-nì |
Togo-Kan | dtk-002 | wàgú-ná |
Yorno-So | dts-001 | gèɲɛ́ gǒ:-nɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kóló |
Yorno-So | dts-001 | kóló- |
Yorno-So | dts-001 | wàgú-n-ɛ́:-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàmbùrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàmbùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿáŋú-lú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wⁿáŋú-lú-má |
yàndà-dòm | dym-000 | pámdá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pámdɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wàgí-ndí-yɛ́-mɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | zàlà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zǎl |
English | eng-000 | brush away |
English | eng-000 | move |
English | eng-000 | push |
English | eng-000 | remove |
English | eng-000 | take far |
English | eng-000 | take far away |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | pousser |
français | fra-000 | écarter |
français | fra-000 | éloigner |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bàndí gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kó:só |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wàgá-ndíyé-mí |