tombo so | dbu-001 |
pógó |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | kógí |
Najamba | dbu-000 | kɛ́jɛ́ |
Najamba | dbu-000 | póg gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | pógí |
Najamba | dbu-000 | póró-m |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀lɔ́ |
tombo so | dbu-001 | kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | wòrí-yó-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | àmmú bàgá |
Walo | dbw-000 | dàmbí gò-ndó |
Walo | dbw-000 | pó: tí |
Walo | dbw-000 | síré sá |
Walo | dbw-000 | tá |
jàmsǎy | djm-000 | bobaga |
jàmsǎy | djm-000 | koro |
jàmsǎy | djm-000 | miñe |
jàmsǎy | djm-000 | pogo |
jàmsǎy | djm-000 | togo |
jàmsǎy | djm-000 | womno |
jàmsǎy | djm-000 | ɛrgɛ |
Beni | djm-003 | kóró |
Beni | djm-003 | mìsé |
Beni | djm-003 | pógó |
Beni | djm-003 | tógó |
Beni | djm-003 | ɛ́rɛ́-wú |
Perge Tegu | djm-004 | kálɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kórú-wó |
Perge Tegu | djm-004 | kú: gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | màsá |
Perge Tegu | djm-004 | pógó |
Perge Tegu | djm-004 | sɛ́mbɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɛ́rú-wɛ́ |
Mombo | dmb-001 | tógé |
Mombo | dmb-001 | érérémì |
Mombo | dmb-001 | ɛ́jɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ɲámbó ságé |
Togo-Kan | dtk-002 | kóró |
Togo-Kan | dtk-002 | lágá |
Togo-Kan | dtk-002 | màñá |
Togo-Kan | dtk-002 | pógó |
Togo-Kan | dtk-002 | tógó |
Togo-Kan | dtk-002 | àmá X yɔ̀wɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀lɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kóló |
Yorno-So | dts-001 | kóló- |
Yorno-So | dts-001 | mìɲɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | pógó |
Yorno-So | dts-001 | pógó- |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́rⁿɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàmbùrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàmbùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pógó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pógú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tógà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrù-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrù-kɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìzìwó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìzǐw |
yàndà-dòm | dym-000 | mìzè;lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mìzé |
yàndà-dòm | dym-000 | pá:bá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pá:bɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pámdá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pámdɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pógó |
yàndà-dòm | dym-000 | pógó-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́mbá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́mbɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́: |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ságá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | zàdú |
yàndà-dòm | dym-000 | zàlà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zǎl |
yàndà-dòm | dym-000 | àmù ságú |
English | eng-000 | brush away |
English | eng-000 | empty out |
English | eng-000 | escape |
English | eng-000 | fend off |
English | eng-000 | flick |
English | eng-000 | flick off |
English | eng-000 | make empty |
English | eng-000 | parry |
English | eng-000 | push |
English | eng-000 | shake off |
English | eng-000 | shed fuzz |
English | eng-000 | spare |
English | eng-000 | tap |
français | fra-000 | jeter |
français | fra-000 | parer |
français | fra-000 | perdre duvet |
français | fra-000 | pousser |
français | fra-000 | secouer |
français | fra-000 | taper |
français | fra-000 | vider |
français | fra-000 | écarter |
français | fra-000 | échapper |
français | fra-000 | épargner |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀rɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kó:só |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mìsé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pógó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tógó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | òyó bàgá |