jàmsǎy | djm-000 |
bine |
Najamba | dbu-000 | bìndè |
Najamba | dbu-000 | bìndí |
Najamba | dbu-000 | gǐr |
Najamba | dbu-000 | pùndè |
Najamba | dbu-000 | púndí |
tombo so | dbu-001 | bìlé |
tombo so | dbu-001 | kóé |
tombo so | dbu-001 | kóí-yé |
Walo | dbw-000 | bíndé |
Walo | dbw-000 | mìndé |
jàmsǎy | djm-000 | binirⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | mine |
Beni | djm-003 | bìlé |
Beni | djm-003 | bìlìré |
Beni | djm-003 | dùrùgó |
Perge Tegu | djm-004 | bìlìwé |
Perge Tegu | djm-004 | bìn-gé |
Perge Tegu | djm-004 | dùr-gó |
Perge Tegu | djm-004 | mìlé |
Mombo | dmb-001 | bíndyê: |
Mombo | dmb-001 | bíndé |
Mombo | dmb-001 | tándé |
Togo-Kan | dtk-002 | bìné |
Togo-Kan | dtk-002 | mìné |
Togo-Kan | dtk-002 | wí:ré |
Togo-Kan | dtk-002 | wí:rì |
Yorno-So | dts-001 | bìlé |
Yorno-So | dts-001 | bìnɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | bìnɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | dùló |
Yorno-So | dts-001 | kó-í: |
Yorno-So | dts-001 | kó-ɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | kó: |
Yorno-So | dts-001 | kó:- |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̀nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̀nɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùnó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mùnú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | púnó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | púnú |
yàndà-dòm | dym-000 | gàr-dà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gár-dɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | mɛ̀nà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mɛ̀nɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yìgè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yìgé |
English | eng-000 | on its back |
English | eng-000 | |
English | eng-000 | roll |
English | eng-000 | roll up |
English | eng-000 | turn inside out |
français | fra-000 | enrouler |
français | fra-000 | poche |
français | fra-000 | renverser |
français | fra-000 | sur son dos |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìndéré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́ndí gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́ndí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mùndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɛ̀ndí |