| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| bìlú | |
| Najamba | dbu-000 | bìndè |
| Najamba | dbu-000 | bìndì-yɛ̀ |
| Najamba | dbu-000 | bìndí |
| Najamba | dbu-000 | bìndí-y |
| Najamba | dbu-000 | bìní-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | bìnɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | gò-mè |
| Najamba | dbu-000 | póg gǒ-m |
| tombo so | dbu-001 | dìdí-yé |
| tombo so | dbu-001 | dììnì-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dìɲɲí-yɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kóé |
| tombo so | dbu-001 | pógó |
| tombo so | dbu-001 | sɔ̌w dúló-gó kúndó |
| tombo so | dbu-001 | tíbí-ré |
| tombo so | dbu-001 | tídí-yé |
| Walo | dbw-000 | bìndé |
| Walo | dbw-000 | bìnì-bíní: kǎŋ |
| Walo | dbw-000 | bíndé |
| Walo | dbw-000 | bɛ̀ŋgí: |
| Walo | dbw-000 | bɛ̀ŋgíyà |
| Walo | dbw-000 | bɛ̀ŋgíyí |
| Walo | dbw-000 | jésà káŋ |
| Walo | dbw-000 | jɛ́:sà káŋ |
| Walo | dbw-000 | pó: tí |
| jàmsǎy | djm-000 | bine |
| jàmsǎy | djm-000 | binirⁿe |
| jàmsǎy | djm-000 | bɛŋɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | duluwo |
| jàmsǎy | djm-000 | durokurⁿo |
| jàmsǎy | djm-000 | tijire |
| jàmsǎy | djm-000 | tiriwe |
| jàmsǎy | djm-000 | womno |
| Beni | djm-003 | bìlìwé |
| Beni | djm-003 | dìsì-yé |
| Beni | djm-003 | dùrgó |
| Beni | djm-003 | dùrô: gǎyⁿ |
| Beni | djm-003 | dùrùgó |
| Beni | djm-003 | pá:-yí |
| Beni | djm-003 | pógó |
| Beni | djm-003 | tíw-ré |
| Perge Tegu | djm-004 | bìn-gé |
| Perge Tegu | djm-004 | dìsì-yé |
| Perge Tegu | djm-004 | dùr-gó |
| Perge Tegu | djm-004 | dùró kúló |
| Perge Tegu | djm-004 | kórú-wó |
| Perge Tegu | djm-004 | tíw-ré |
| Mombo | dmb-001 | báŋgírè |
| Mombo | dmb-001 | béŋgyê: |
| Mombo | dmb-001 | béŋgá |
| Mombo | dmb-001 | bíndé |
| Mombo | dmb-001 | dàlà kô:ⁿ séndérè |
| Mombo | dmb-001 | tínjɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | ɛ́jɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | [gánèrè kùⁿ] wɔ̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | bìné |
| Togo-Kan | dtk-002 | dìw-é: |
| Togo-Kan | dtk-002 | dìw-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | dùrô: síy-ì: |
| Togo-Kan | dtk-002 | síy-é: |
| Togo-Kan | dtk-002 | tíwé-ré |
| Togo-Kan | dtk-002 | tíwì-rì |
| Yorno-So | dts-001 | [dúlò gù] kúnɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dìj-í: |
| Yorno-So | dts-001 | dìj-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | dìj-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | kó: |
| Yorno-So | dts-001 | kó:- |
| Yorno-So | dts-001 | tíbírú |
| Yorno-So | dts-001 | tíbɛ́rɛ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìlá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìló |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùró kúlú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìzì-yè-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | dìzí-yé |
| yàndà-dòm | dym-000 | dùlmà nún-jɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | dùló |
| yàndà-dòm | dym-000 | gày-yà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gǎy-yɛ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́mbá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́mbɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | tíb-dó |
| yàndà-dòm | dym-000 | tíb-dó-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | yìgè-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | yìgé |
| English | eng-000 | backwards |
| English | eng-000 | empty out |
| English | eng-000 | inside out |
| English | eng-000 | lean |
| English | eng-000 | lean back |
| English | eng-000 | make empty |
| English | eng-000 | |
| English | eng-000 | turn inside out |
| français | fra-000 | appuyer |
| français | fra-000 | mettre à l’envers |
| français | fra-000 | poche |
| français | fra-000 | renverser |
| français | fra-000 | renversé |
| français | fra-000 | se pencher |
| français | fra-000 | s’adosser |
| français | fra-000 | s’appuyer |
| français | fra-000 | vider |
| français | fra-000 | à l’envers |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìndé-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìndí kúrⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìsí-yé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́ndí gò-ndó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pógó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tíwré |
