| yàndà-dòm | dym-000 |
| sɛ́:dɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | jɛ̌:rɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | sɛ́gírɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | téndé |
| Walo | dbw-000 | séré |
| jàmsǎy | djm-000 | cegere |
| jàmsǎy | djm-000 | ceje |
| jàmsǎy | djm-000 | sa |
| jàmsǎy | djm-000 | togo |
| Gourou | djm-001 | késé |
| Gourou | djm-001 | kézé |
| Beni | djm-003 | dà:yí |
| Beni | djm-003 | késé |
| Beni | djm-003 | tógó |
| Perge Tegu | djm-004 | dàngá |
| Perge Tegu | djm-004 | késé |
| Perge Tegu | djm-004 | sá: |
| Mombo | dmb-001 | gámbyê: |
| Togo-Kan | dtk-002 | kíj-ì: |
| Togo-Kan | dtk-002 | kíj-ɛ́: |
| Togo-Kan | dtk-002 | kíjɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tógó |
| Yorno-So | dts-001 | dàg-í: |
| Yorno-So | dts-001 | dàg-ɛ́:- |
| Yorno-So | dts-001 | kéjé |
| Yorno-So | dts-001 | kéjé- |
| Yorno-So | dts-001 | kéjú |
| Yorno-So | dts-001 | kéwé |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàgá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàgú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ká dàgú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́gú |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́:dá-lì |
| English | eng-000 | catch |
| English | eng-000 | cross |
| English | eng-000 | encounter |
| English | eng-000 | find |
| English | eng-000 | meet |
| English | eng-000 | welcome |
| français | fra-000 | accueillir |
| français | fra-000 | attraper |
| français | fra-000 | croiser |
| français | fra-000 | rencontrer |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sé:ré |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | téndé |
