Mombo | dmb-001 |
yélé |
Najamba | dbu-000 | yèrè |
Najamba | dbu-000 | yěr |
Najamba | dbu-000 | ɛ́mbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kúndó |
tombo so | dbu-001 | síyé |
tombo so | dbu-001 | ɛ́mmɛ́ |
Walo | dbw-000 | sɔ̀rⁿɔ̂: sɔ́rⁿɔ́ |
Walo | dbw-000 | ɛ́mbí |
jàmsǎy | djm-000 | cɛmɛ |
jàmsǎy | djm-000 | jɛwⁿɛ |
jàmsǎy | djm-000 | sirⁿe |
jàmsǎy | djm-000 | ɛmɛ |
Gourou | djm-001 | kɛ́mɛ́ |
Gourou | djm-001 | sírⁿé |
Beni | djm-003 | jɛ̀wⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | sɛ̀rⁿ-î: sɛ́rⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | ɛ́mbí |
Perge Tegu | djm-004 | sírⁿɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sɔ́rnɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɛ́mbɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́mɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | sí: |
Yorno-So | dts-001 | sí:- |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́mɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́mɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | síró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sírú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɛ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɛ́wⁿá |
yàndà-dòm | dym-000 | séné |
yàndà-dòm | dym-000 | séné-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | zèlè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zèlé |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́má-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́mɛ́ |
English | eng-000 | attach |
English | eng-000 | emit |
English | eng-000 | hold |
English | eng-000 | pinch |
English | eng-000 | ululate |
français | fra-000 | attacher |
français | fra-000 | pincer |
français | fra-000 | pousser |
français | fra-000 | tenir |
français | fra-000 | you-you |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàmí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɛ́:rⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ́mbí |