| にほんご | jpn-002 |
| せんどう | |
| English | eng-000 | abetting |
| English | eng-000 | agitation |
| English | eng-000 | boatman |
| English | eng-000 | disturbing |
| English | eng-000 | excitement |
| English | eng-000 | ferryman |
| English | eng-000 | guidance |
| English | eng-000 | lead |
| English | eng-000 | leadership |
| English | eng-000 | perturbation |
| English | eng-000 | stirring up |
| English | eng-000 | turmoil |
| English | eng-000 | unrest |
| 日本語 | jpn-000 | 先導 |
| 日本語 | jpn-000 | 扇動 |
| 日本語 | jpn-000 | 煽動 |
| 日本語 | jpn-000 | 羨道 |
| 日本語 | jpn-000 | 船頭 |
| 日本語 | jpn-000 | 顫動 |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 船頭 |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | しぇんず |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | せんず |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | senzu |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | shenzu |
| нихонго | jpn-153 | сэндо: |
| русский | rus-000 | агитация |
| русский | rus-000 | возбуждать |
| русский | rus-000 | лодочник |
| русский | rus-000 | паромщик |
| русский | rus-000 | перевозчик |
| русский | rus-000 | подстрекательство |
| русский | rus-000 | руководство |
