| English | eng-000 |
| change direction | |
| Na’vi | art-011 | yak si |
| U+ | art-254 | 62D0 |
| Somba Siawari | bmu-000 | koŋgosoho |
| Somba Siawari | bmu-000 | koŋgosohoza |
| Somba Siawari | bmu-000 | mösökö |
| Somba Siawari | bmu-000 | mösököza |
| Chamoru | cha-000 | bira |
| 普通话 | cmn-000 | 拐 |
| 國語 | cmn-001 | 拐 |
| 國語 | cmn-001 | 轉向 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guai3 |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᐧᑫᔅᒌᐧᐁᐤ |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | kweschiiweu |
| Najamba | dbu-000 | wàŋgè |
| Najamba | dbu-000 | wàŋgí |
| tombo so | dbu-001 | pógí-yó |
| tombo so | dbu-001 | wàŋá |
| Walo | dbw-000 | jɛ̀ŋgí gó |
| Walo | dbw-000 | tàŋdàndáw ǹdó |
| Daga | dgz-000 | amtanapen |
| Yolŋu-matha | dhg-000 | baḻaḻʼyun |
| Yolŋu-matha | dhg-000 | gundawirwiryun |
| jàmsǎy | djm-000 | banago |
| jàmsǎy | djm-000 | bàná góː |
| jàmsǎy | djm-000 | yɛgɛgo |
| jàmsǎy | djm-000 | yɛ̀gɛ́ góː |
| Gourou | djm-001 | yɛ̀gɛ́ |
| Tabi | djm-002 | gɔ̀ŋɔ́ |
| Tabi | djm-002 | gɔ̌ŋ |
| Beni | djm-003 | wàŋgí |
| Perge Tegu | djm-004 | wàŋgá |
| Mombo | dmb-001 | kígílyè |
| Togo-Kan | dtk-002 | wàŋá |
| Yorno-So | dts-001 | wàŋá- |
| Yorno-So | dts-001 | wàŋú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀ŋɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̌ŋ |
| yàndà-dòm | dym-000 | wàŋà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | wǎŋ |
| English | eng-000 | capsize |
| English | eng-000 | coil |
| English | eng-000 | crank |
| English | eng-000 | cut |
| English | eng-000 | deviate |
| English | eng-000 | diverge |
| English | eng-000 | divert |
| English | eng-000 | go around |
| English | eng-000 | go astray |
| English | eng-000 | invert |
| English | eng-000 | move |
| English | eng-000 | return |
| English | eng-000 | revolve |
| English | eng-000 | rotate |
| English | eng-000 | swerve |
| English | eng-000 | turn |
| English | eng-000 | turn around |
| English | eng-000 | turn aside |
| English | eng-000 | turn back |
| English | eng-000 | turn over |
| English | eng-000 | turnabout |
| English | eng-000 | twirl |
| English | eng-000 | twist |
| English | eng-000 | veer |
| English | eng-000 | veer off |
| English | eng-000 | wind |
| Pahouin | fan-000 | dəɸ |
| français | fra-000 | changer de direction |
| français | fra-000 | changer de sens |
| français | fra-000 | virer |
| français acadien | frc-000 | virer |
| Gurindji | gue-000 | warlapari |
| 客家話 | hak-000 | 拐 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gai3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwai1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwai2 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwai3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kuai3 |
| 客家话 | hak-006 | 拐 |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꆽꈪ |
| Nuo su | iii-001 | lie ggut |
| bahasa Indonesia | ind-000 | balik |
| bahasa Indonesia | ind-000 | belit |
| bahasa Indonesia | ind-000 | kembali |
| bahasa Indonesia | ind-000 | putar |
| Jita | jit-000 | kisya |
| Jita | jit-000 | okukisya |
| 日本語 | jpn-000 | くるりと向きを変える |
| 日本語 | jpn-000 | ジャイブする |
| 日本語 | jpn-000 | 向きを変える |
| 日本語 | jpn-000 | 向け替える |
| 日本語 | jpn-000 | 向け直す |
| 日本語 | jpn-000 | 向け直る |
| 日本語 | jpn-000 | 振り向ける |
| 日本語 | jpn-000 | 方向変更する |
| 日本語 | jpn-000 | 方向転換する |
| にほんご | jpn-002 | くるりとむきをかえる |
| にほんご | jpn-002 | ふりむける |
| にほんご | jpn-002 | ほうこうてんかんする |
| にほんご | jpn-002 | ほうこうへんこうする |
| にほんご | jpn-002 | むきをかえる |
| にほんご | jpn-002 | むけかえる |
| にほんご | jpn-002 | むけなおす |
| にほんご | jpn-002 | むけなおる |
| Komo | kmw-000 | kenga |
| 한국어 | kor-000 | 갈아엎다 |
| 한국어 | kor-000 | 넘기다 |
| Bontoc—Guinaang | lbk-002 | in-eweng |
| Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | in-eweng |
| Silozi | loz-000 | -biuka |
| Silozi | loz-000 | biukile |
| Mambwe | mgr-000 | -pembenuka |
| Mambwe | mgr-000 | -pinduluka |
| Mambwe | mgr-000 | -senuka |
| Kupang Malay | mkn-000 | bale |
| Kupang Malay | mkn-000 | putar |
| Tamambo | mla-000 | juehi |
| Yulparidja | mpj-001 | yanayinpa wana |
| Maranao | mrw-000 | kibay |
| Maranao | mrw-000 | mbaring |
| Maranao | mrw-000 | sobay |
| Tâi-gí | nan-003 | chóan-hiòng |
| Nyangumarta | nna-000 | kurtirrany jarrinyi |
| Nunggubuyu | nuy-000 | -lima- |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | wàŋí |
| Kiswahili | swh-000 | -pindua |
| தமிழ் | tam-000 | விலகிச் செல் |
| Ansongo | taq-001 | -t-ɑ̀ɡæwɑy- |
| Ansongo | taq-001 | -əllæɡ- |
| Ansongo | taq-001 | -ə̀lləɡwɑ- |
| Ansongo | taq-001 | -ə̀ɡɡəwæy- |
| Ansongo | taq-001 | ɡæ̀wæy |
| Kal Idnan | taq-007 | -t-ɑ̀jæwɑy- |
| Kal Idnan | taq-007 | -t-ɑ̀læjwɑ- |
| Kal Idnan | taq-007 | -æ̀jrɑwæl- |
| Kal Idnan | taq-007 | -ə̀jjəwæy- |
| Kal Idnan | taq-007 | -ə̀lləjwɑ- |
| Kal Idnan | taq-007 | -ə̀ɤyæn- |
| Kal Idnan | taq-007 | lə̀jəw |
| Kal Idnan | taq-007 | ə̀ɤyən |
| Rharous | taq-010 | -t-ɑ̀jæwɑy- |
| Rharous | taq-010 | -ə̀jjəwæy- |
| Rharous | taq-010 | -ə̀ɤyæn- |
| Rharous | taq-010 | -ɤɑ́yyæn- |
| Rharous | taq-010 | jæ̀wæy |
| Rharous | taq-010 | ə̀ɤyən |
| Kal Ansar | taq-011 | -t-ìjriwil- |
| Kal Ansar | taq-011 | -t-ɑ̀jæwɑy- |
| Kal Ansar | taq-011 | -t-ɑ̀læjwɑ- |
| Kal Ansar | taq-011 | -t-ɑ́llæj- |
| Kal Ansar | taq-011 | -æ̀jrɑwæl- |
| Kal Ansar | taq-011 | -ə̀jjəwæy- |
| Kal Ansar | taq-011 | -ə̀llæj- |
| Kal Ansar | taq-011 | -ə̀lləjwɑ- |
| Kal Ansar | taq-011 | -ə̀ɤyæn- |
| Kal Ansar | taq-011 | -ɤɑ́yyæn- |
| Kal Ansar | taq-011 | jæ̀wæy |
| Kal Ansar | taq-011 | jə̀riwəl |
| Kal Ansar | taq-011 | læjǽw |
| Kal Ansar | taq-011 | ə̀lləj |
| Kal Ansar | taq-011 | ə̀ɤyən |
| Lubwisi | tlj-000 | kukuuka |
| Yao | yao-000 | -vanula |
| 廣東話 | yue-000 | 拐 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaai2 |
| 广东话 | yue-004 | 拐 |
