English | eng-000 |
burst in |
Englisce sprǣc | ang-000 | feolan |
Universal Networking Language | art-253 | burst in(icl>enter,man>suddenly) |
U+ | art-254 | 95D6 |
U+ | art-254 | 95EF |
Sambahsa-mundialect | art-288 | irreup |
普通话 | cmn-000 | 打断 |
普通话 | cmn-000 | 突然出现 |
普通话 | cmn-000 | 闯 |
普通话 | cmn-000 | 闯入 |
國語 | cmn-001 | 打斷 |
國語 | cmn-001 | 突然出現 |
國語 | cmn-001 | 闖 |
Hànyǔ | cmn-003 | chen1 |
Hànyǔ | cmn-003 | chen3 |
Hànyǔ | cmn-003 | chen4 |
Hànyǔ | cmn-003 | chuang3 |
Hànyǔ | cmn-003 | chuǎng |
Hànyǔ | cmn-003 | chèn |
Hànyǔ | cmn-003 | he2 |
Deutsch | deu-000 | hereingeplatzt |
Deutsch | deu-000 | hereinplatzen |
jàmsǎy | djm-000 | suy |
jàmsǎy | djm-000 | suynu |
Beni | djm-003 | sûy nú |
Beni | djm-003 | sûy-gá |
Beni | djm-003 | sûy-gá nú |
Beni | djm-003 | sǔ=>gá |
Perge Tegu | djm-004 | sǔỳ |
Perge Tegu | djm-004 | sǔỳ nɔ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | sǔy |
Togo-Kan | dtk-002 | sǔy nú |
Yorno-So | dts-001 | děw yó: |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̀gɛ̀-bírú yó: |
Yorno-So | dts-001 | dɛ́gɛ́-bírú yó: |
yàndà-dòm | dym-000 | dèbélé nɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | mèlěm nɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | mɛ́rⁿɛ́m |
yàndà-dòm | dym-000 | mɛ́rⁿɛ́m nɔ́ |
ελληνικά | ell-000 | μπουκετάκι |
English | eng-000 | abruptly |
English | eng-000 | break in |
English | eng-000 | break through |
English | eng-000 | burst into |
English | eng-000 | bursting in |
English | eng-000 | cut in |
English | eng-000 | infest |
English | eng-000 | invade |
English | eng-000 | obstruct |
English | eng-000 | overrun |
English | eng-000 | push in |
English | eng-000 | raid |
English | eng-000 | run headlong |
English | eng-000 | rush |
English | eng-000 | rush in |
suomi | fin-000 | into |
français | fra-000 | brusquement |
français | fra-000 | entrer brusquement |
français | fra-000 | faire irruption |
yn Ghaelg | glv-000 | brishey stiagh |
yn Ghaelg | glv-000 | bwoalley stiagh |
客家話 | hak-000 | 闖 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | chim5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cihm5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cim1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cim5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cong3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cong5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cong6 |
हिन्दी | hin-000 | अचानक घुसना |
hrvatski | hrv-000 | provaliti |
italiano | ita-000 | irrompere |
日本語 | jpn-000 | わっと押しかける |
日本語 | jpn-000 | 押し入る |
日本語 | jpn-000 | 押し破る |
日本語 | jpn-000 | 闖 |
Nihongo | jpn-001 | chin |
Nihongo | jpn-001 | ukagau |
にほんご | jpn-002 | おしいる |
にほんご | jpn-002 | おしやぶる |
にほんご | jpn-002 | わっとおしかける |
한국어 | kor-000 | 틈 |
Hangungmal | kor-001 | chum |
韓國語 | kor-002 | 闖 |
Silozi | loz-000 | -ipolyomeka |
Silozi | loz-000 | ipolyomekile |
олык марий | mhr-000 | шӱшкылташ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sûy |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sûy núyⁿ |
русский | rus-000 | вломиться |
русский | rus-000 | ворваться |
русский | rus-000 | ворваться в разговор |
русский | rus-000 | выломать что-л. |
davvisámegiella | sme-000 | čákŋalit |
ภาษาไทย | tha-000 | ขัดจังหวะ |
ภาษาไทย | tha-000 | บุกเข้าไป |
ภาษาไทย | tha-000 | พังเข้ามา |
ภาษาไทย | tha-000 | พังเข้าไป |
ภาษาไทย | tha-000 | พูดขึ้นทันที |
ภาษาไทย | tha-000 | ยุ่มย่าม |
ภาษาไทย | tha-000 | รังควาญ |
ภาษาไทย | tha-000 | รีบเข้ามา |
ภาษาไทย | tha-000 | เข้าไปอยู่เต็ม |
ภาษาไทย | tha-000 | โพล่งออกมา |
тыва дыл | tyv-000 | ыглап бадырыптар |
tiếng Việt | vie-000 | sấm |
𡨸儒 | vie-001 | 闖 |
廣東話 | yue-000 | 闖 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cam3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cong2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cong3 |
广东话 | yue-004 | 闯 |