русский | rus-000 |
оскандалиться |
беларуская | bel-000 | аскандаліцца |
普通话 | cmn-000 | 丢醜 |
普通话 | cmn-000 | 作样 |
普通话 | cmn-000 | 出丑狼藉 |
普通话 | cmn-000 | 出洋相 |
普通话 | cmn-000 | 别子 |
普通话 | cmn-000 | 吃亏 |
普通话 | cmn-000 | 坐腊 |
普通话 | cmn-000 | 失体 |
普通话 | cmn-000 | 现眼 |
普通话 | cmn-000 | 胡颜 |
普通话 | cmn-000 | 脸上没光 |
普通话 | cmn-000 | 蜡坐 |
普通话 | cmn-000 | 闲架 |
普通话 | cmn-000 | 露怯 |
國語 | cmn-001 | 丢醜 |
國語 | cmn-001 | 作樣 |
國語 | cmn-001 | 出洋相 |
國語 | cmn-001 | 出醜狼藉 |
國語 | cmn-001 | 別子 |
國語 | cmn-001 | 吃虧 |
國語 | cmn-001 | 坐臘 |
國語 | cmn-001 | 失體 |
國語 | cmn-001 | 現眼 |
國語 | cmn-001 | 胡顏 |
國語 | cmn-001 | 臉上沒光 |
國語 | cmn-001 | 蠟坐 |
國語 | cmn-001 | 閒架 |
國語 | cmn-001 | 露怯 |
Hànyǔ | cmn-003 | biézi |
Hànyǔ | cmn-003 | chīkuī |
Hànyǔ | cmn-003 | chūchǒulángjiè |
Hànyǔ | cmn-003 | chūyángxiàng |
Hànyǔ | cmn-003 | diūchǒu |
Hànyǔ | cmn-003 | húyán |
Hànyǔ | cmn-003 | jiānjià |
Hànyǔ | cmn-003 | liǎnshàngmòguāng |
Hànyǔ | cmn-003 | làzuò |
Hànyǔ | cmn-003 | lòuqiè |
Hànyǔ | cmn-003 | shītǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | xiànyǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | zuòlà |
Hànyǔ | cmn-003 | zuóyang |
Deutsch | deu-000 | sich blamieren |
English | eng-000 | fall on one’s face |
Esperanto | epo-000 | kompromitiĝi |
suomi | fin-000 | tehdä emämunauksen |
latviešu | lvs-000 | izblamēties |
latviešu | lvs-000 | krist kaunā |
latviešu | lvs-000 | palikt kaunā |
ирон ӕвзаг | oss-000 | фӕхудинаг уын |
русский | rus-000 | : 作別子 сесть в калошу |
русский | rus-000 | выглядеть дураком |
русский | rus-000 | испортить себе репутацию |
русский | rus-000 | обесчестить себя |
русский | rus-000 | оказаться в неловком положении |
русский | rus-000 | оконфузиться |
русский | rus-000 | опозориться |
русский | rus-000 | опростоволоситься |
русский | rus-000 | осрамиться |
русский | rus-000 | потерять лицо |
русский | rus-000 | провалиться |
русский | rus-000 | сесть в лужу |
Türkçe | tur-000 | rezil olmak |