| русский | rus-000 |
| осрамиться | |
| azərbaycanca | azj-000 | biabır olmaq |
| azərbaycanca | azj-000 | rüsvaj olmaq |
| Азәрбајҹан дили | azj-001 | биабыр олмаг |
| Азәрбајҹан дили | azj-001 | рүсвај олмаг |
| беларуская | bel-000 | асарамаціцца |
| čeština | ces-000 | blamovat se |
| čeština | ces-000 | udělat si ostudu |
| čeština | ces-000 | utržit ostudu |
| čeština | ces-000 | zostudit se |
| 普通话 | cmn-000 | 丢人 |
| 普通话 | cmn-000 | 丢脸 |
| 普通话 | cmn-000 | 丢醜 |
| 普通话 | cmn-000 | 作样 |
| 普通话 | cmn-000 | 倒曹 |
| 普通话 | cmn-000 | 倒绷核见 |
| 普通话 | cmn-000 | 出洋相 |
| 普通话 | cmn-000 | 吃亏 |
| 普通话 | cmn-000 | 坍台 |
| 普通话 | cmn-000 | 廷叱 |
| 普通话 | cmn-000 | 打嘴 |
| 普通话 | cmn-000 | 扫脸 |
| 普通话 | cmn-000 | 抛脸 |
| 普通话 | cmn-000 | 挫辱 |
| 普通话 | cmn-000 | 擦面子 |
| 普通话 | cmn-000 | 现世 |
| 普通话 | cmn-000 | 现眼 |
| 普通话 | cmn-000 | 背兴 |
| 普通话 | cmn-000 | 自辱 |
| 普通话 | cmn-000 | 謑髁 |
| 普通话 | cmn-000 | 讨愧 |
| 普通话 | cmn-000 | 辱命 |
| 普通话 | cmn-000 | 露怯 |
| 國語 | cmn-001 | 丢人 |
| 國語 | cmn-001 | 丢臉 |
| 國語 | cmn-001 | 丢醜 |
| 國語 | cmn-001 | 作樣 |
| 國語 | cmn-001 | 倒曹 |
| 國語 | cmn-001 | 倒繃核見 |
| 國語 | cmn-001 | 出洋相 |
| 國語 | cmn-001 | 吃虧 |
| 國語 | cmn-001 | 坍臺 |
| 國語 | cmn-001 | 廷叱 |
| 國語 | cmn-001 | 打嘴 |
| 國語 | cmn-001 | 拋臉 |
| 國語 | cmn-001 | 挫辱 |
| 國語 | cmn-001 | 掃臉 |
| 國語 | cmn-001 | 擦面子 |
| 國語 | cmn-001 | 現世 |
| 國語 | cmn-001 | 現眼 |
| 國語 | cmn-001 | 背興 |
| 國語 | cmn-001 | 自辱 |
| 國語 | cmn-001 | 討愧 |
| 國語 | cmn-001 | 謑髁 |
| 國語 | cmn-001 | 辱命 |
| 國語 | cmn-001 | 露怯 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bèixìng |
| Hànyǔ | cmn-003 | chīkuī |
| Hànyǔ | cmn-003 | chūyángxiàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | cuòrù |
| Hànyǔ | cmn-003 | cāmiànzi |
| Hànyǔ | cmn-003 | diūchǒu |
| Hànyǔ | cmn-003 | diūliǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | diūrén |
| Hànyǔ | cmn-003 | dàobēngháir |
| Hànyǔ | cmn-003 | dǎocáo |
| Hànyǔ | cmn-003 | dǎzuǐ |
| Hànyǔ | cmn-003 | lòuqiè |
| Hànyǔ | cmn-003 | pāoliǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | rùmìng |
| Hànyǔ | cmn-003 | sǎoliǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | tíngchì |
| Hànyǔ | cmn-003 | tāntái |
| Hànyǔ | cmn-003 | tǎokuì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiànyǎn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xuànshì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xíkē |
| Hànyǔ | cmn-003 | zuóyang |
| Hànyǔ | cmn-003 | zìrù |
| Deutsch | deu-000 | sich blamieren |
| Deutsch | deu-000 | sich bloßstellen |
| eesti | ekk-000 | end blameerima |
| eesti | ekk-000 | end häbistama |
| italiano | ita-000 | fare brutta figura |
| italiano | ita-000 | sfigurare |
| 日本語 | jpn-000 | 味噌 |
| 日本語 | jpn-000 | 恥をかく |
| 日本語 | jpn-000 | 恥辱 |
| 日本語 | jpn-000 | 面目を失う |
| にほんご | jpn-002 | ちじょく |
| にほんご | jpn-002 | みそ |
| нихонго | jpn-153 | мисо |
| нихонго | jpn-153 | тидзёку |
| ქართული | kat-000 | თავის მოჭრა |
| ქართული | kat-000 | შერცხვენა |
| latviešu | lvs-000 | krist kaunā |
| latviešu | lvs-000 | padarīt sev kaunu |
| latviešu | lvs-000 | palikt kaunā |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | акъӕмдзӕстыг уын |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | сӕгад уын |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | фегад уын |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | фӕхудинаг уын |
| русский | rus-000 | быть опозоренным |
| русский | rus-000 | не оправдать возложенной миссии |
| русский | rus-000 | нести клеймо позора |
| русский | rus-000 | обесчестить себя |
| русский | rus-000 | оказаться недостойным |
| русский | rus-000 | опозориться |
| русский | rus-000 | опростоволоситься |
| русский | rus-000 | оскандалиться |
| русский | rus-000 | потерять лицо |
| русский | rus-000 | потерять лицо перед посторонними |
| русский | rus-000 | сесть в лужу |
| русский | rus-000 | сконфузиться |
| русский | rus-000 | стать посмешищем |
| русский | rus-000 | устыдиться |
| udin muz | udi-000 | bejhaburbaksun |
| удин муз | udi-001 | бейгьабурбаксун |
