| Hànyǔ | cmn-003 |
| zǐ | |
| U+ | art-254 | 20094 |
| U+ | art-254 | 20878 |
| U+ | art-254 | 21257 |
| U+ | art-254 | 2194E |
| U+ | art-254 | 21A92 |
| U+ | art-254 | 235A8 |
| U+ | art-254 | 23E06 |
| U+ | art-254 | 2578E |
| U+ | art-254 | 25ADE |
| U+ | art-254 | 25B33 |
| U+ | art-254 | 25C95 |
| U+ | art-254 | 267A4 |
| U+ | art-254 | 271B0 |
| U+ | art-254 | 28E40 |
| U+ | art-254 | 2940D |
| U+ | art-254 | 373D |
| U+ | art-254 | 37A8 |
| U+ | art-254 | 39D7 |
| U+ | art-254 | 3EAD |
| U+ | art-254 | 3F85 |
| U+ | art-254 | 4502 |
| U+ | art-254 | 4623 |
| U+ | art-254 | 49BB |
| U+ | art-254 | 4ED4 |
| U+ | art-254 | 5407 |
| U+ | art-254 | 5470 |
| U+ | art-254 | 5559 |
| U+ | art-254 | 59C9 |
| U+ | art-254 | 59CA |
| U+ | art-254 | 5B50 |
| U+ | art-254 | 674D |
| U+ | art-254 | 6893 |
| U+ | art-254 | 699F |
| U+ | art-254 | 6C9D |
| U+ | art-254 | 6CDA |
| U+ | art-254 | 6ED3 |
| U+ | art-254 | 77F7 |
| U+ | art-254 | 79C4 |
| U+ | art-254 | 79ED |
| U+ | art-254 | 7B2B |
| U+ | art-254 | 7C7D |
| U+ | art-254 | 7D2B |
| U+ | art-254 | 8014 |
| U+ | art-254 | 80CF |
| U+ | art-254 | 8293 |
| U+ | art-254 | 8308 |
| U+ | art-254 | 8678 |
| U+ | art-254 | 8A3E |
| U+ | art-254 | 8A3F |
| U+ | art-254 | 8DD0 |
| U+ | art-254 | 91E8 |
| U+ | art-254 | 92C5 |
| ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ | cmg-000 | ᠬᠤᠯᠤᠭᠠᠨᠠ |
| mongɤol | cmg-001 | quluɣana |
| 普通话 | cmn-000 | 㜽 |
| 普通话 | cmn-000 | 㞨 |
| 普通话 | cmn-000 | 㧗 |
| 普通话 | cmn-000 | 㺭 |
| 普通话 | cmn-000 | 㾅 |
| 普通话 | cmn-000 | 䔂 |
| 普通话 | cmn-000 | 䘣 |
| 普通话 | cmn-000 | 䦻 |
| 普通话 | cmn-000 | 仔 |
| 普通话 | cmn-000 | 吇 |
| 普通话 | cmn-000 | 呰 |
| 普通话 | cmn-000 | 啙 |
| 普通话 | cmn-000 | 姊 |
| 普通话 | cmn-000 | 子 |
| 普通话 | cmn-000 | 子埝 |
| 普通话 | cmn-000 | 杍 |
| 普通话 | cmn-000 | 梓 |
| 普通话 | cmn-000 | 榟 |
| 普通话 | cmn-000 | 泚 |
| 普通话 | cmn-000 | 滓 |
| 普通话 | cmn-000 | 矷 |
| 普通话 | cmn-000 | 秄 |
| 普通话 | cmn-000 | 秭 |
| 普通话 | cmn-000 | 笫 |
| 普通话 | cmn-000 | 籽 |
| 普通话 | cmn-000 | 紫 |
| 普通话 | cmn-000 | 耔 |
| 普通话 | cmn-000 | 胏 |
| 普通话 | cmn-000 | 芓 |
| 普通话 | cmn-000 | 茈 |
| 普通话 | cmn-000 | 虸 |
| 普通话 | cmn-000 | 訾 |
| 普通话 | cmn-000 | 跐 |
| 普通话 | cmn-000 | 𠂔 |
| 普通话 | cmn-000 | 𠡸 |
| 普通话 | cmn-000 | 𡉗 |
| 普通话 | cmn-000 | 𡥎 |
| 普通话 | cmn-000 | 𡪒 |
| 普通话 | cmn-000 | 𣖨 |
| 普通话 | cmn-000 | 𣸆 |
| 普通话 | cmn-000 | 𥞎 |
| 普通话 | cmn-000 | 𥫞 |
| 普通话 | cmn-000 | 𥬳 |
| 普通话 | cmn-000 | 𥲕 |
| 普通话 | cmn-000 | 𦞤 |
| 普通话 | cmn-000 | 𨹀 |
| 普通话 | cmn-000 | 𩐍 |
| 國語 | cmn-001 | 㜽 |
| 國語 | cmn-001 | 㞨 |
| 國語 | cmn-001 | 㧗 |
| 國語 | cmn-001 | 㾅 |
| 國語 | cmn-001 | 䔂 |
| 國語 | cmn-001 | 仔 |
| 國語 | cmn-001 | 吇 |
| 國語 | cmn-001 | 呰 |
| 國語 | cmn-001 | 啙 |
| 國語 | cmn-001 | 姉 |
| 國語 | cmn-001 | 子 |
| 國語 | cmn-001 | 杍 |
| 國語 | cmn-001 | 梓 |
| 國語 | cmn-001 | 榟 |
| 國語 | cmn-001 | 沝 |
| 國語 | cmn-001 | 泚 |
| 國語 | cmn-001 | 滓 |
| 國語 | cmn-001 | 矷 |
| 國語 | cmn-001 | 秄 |
| 國語 | cmn-001 | 秭 |
| 國語 | cmn-001 | 笫 |
| 國語 | cmn-001 | 籽 |
| 國語 | cmn-001 | 紫 |
| 國語 | cmn-001 | 耔 |
| 國語 | cmn-001 | 胏 |
| 國語 | cmn-001 | 芓 |
| 國語 | cmn-001 | 茈 |
| 國語 | cmn-001 | 虸 |
| 國語 | cmn-001 | 訾 |
| 國語 | cmn-001 | 訿 |
| 國語 | cmn-001 | 跐 |
| 國語 | cmn-001 | 釨 |
| 國語 | cmn-001 | 鋅 |
| 國語 | cmn-001 | 𠂔 |
| 國語 | cmn-001 | 𠡸 |
| 國語 | cmn-001 | 𡉗 |
| 國語 | cmn-001 | 𡥎 |
| 國語 | cmn-001 | 𡪒 |
| 國語 | cmn-001 | 𣖨 |
| 國語 | cmn-001 | 𣸆 |
| 國語 | cmn-001 | 𥞎 |
| 國語 | cmn-001 | 𥫞 |
| 國語 | cmn-001 | 𥬳 |
| 國語 | cmn-001 | 𥲕 |
| 國語 | cmn-001 | 𦞤 |
| 國語 | cmn-001 | 𧆰 |
| 國語 | cmn-001 | 𨹀 |
| 國語 | cmn-001 | 𩐍 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chái |
| Hànyǔ | cmn-003 | cí |
| Hànyǔ | cmn-003 | cī |
| Hànyǔ | cmn-003 | cǐ |
| Hànyǔ | cmn-003 | fèi |
| Hànyǔ | cmn-003 | jí |
| Hànyǔ | cmn-003 | jī |
| Hànyǔ | cmn-003 | jǐ |
| Hànyǔ | cmn-003 | xì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xìn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xīn |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhuǐ |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhì |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhǐ |
| Hànyǔ | cmn-003 | zi |
| Hànyǔ | cmn-003 | zì |
| Hànyǔ | cmn-003 | zī |
| Hànyǔ | cmn-003 | zǎi |
| gǔ guānhuà | cmn-045 | dzhi |
| ’Phags-pa–script Old Mandarin | cmn-046 | ꡒꡜꡞ |
| English | eng-000 | amethyst |
| English | eng-000 | bad-mouth |
| English | eng-000 | catch |
| English | eng-000 | child |
| English | eng-000 | clear |
| English | eng-000 | criticize |
| English | eng-000 | defects |
| English | eng-000 | disease |
| English | eng-000 | dregs |
| English | eng-000 | elder sister |
| English | eng-000 | flaws |
| English | eng-000 | fruit |
| English | eng-000 | hoe |
| English | eng-000 | illness |
| English | eng-000 | kill |
| English | eng-000 | kind of vegetable |
| English | eng-000 | lees |
| English | eng-000 | meat |
| English | eng-000 | offspring |
| English | eng-000 | pinch |
| English | eng-000 | pip |
| English | eng-000 | pit |
| English | eng-000 | poor |
| English | eng-000 | purple |
| English | eng-000 | revile |
| English | eng-000 | sediment |
| English | eng-000 | seed |
| English | eng-000 | slander |
| English | eng-000 | sleeping mat |
| English | eng-000 | small thing |
| English | eng-000 | step |
| English | eng-000 | stone |
| English | eng-000 | stop |
| English | eng-000 | surname |
| English | eng-000 | sweat |
| English | eng-000 | trample |
| English | eng-000 | vegetable soup |
| English | eng-000 | violet |
| English | eng-000 | wrinkled |
| English | eng-000 | young animal |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꌺ |
| Nuo su | iii-001 | sse |
| 日本語 | jpn-000 | 仔 |
| 日本語 | jpn-000 | 呰 |
| 日本語 | jpn-000 | 啙 |
| 日本語 | jpn-000 | 姉 |
| 日本語 | jpn-000 | 姊 |
| 日本語 | jpn-000 | 子 |
| 日本語 | jpn-000 | 梓 |
| 日本語 | jpn-000 | 泚 |
| 日本語 | jpn-000 | 滓 |
| 日本語 | jpn-000 | 秄 |
| 日本語 | jpn-000 | 秭 |
| 日本語 | jpn-000 | 笫 |
| 日本語 | jpn-000 | 籽 |
| 日本語 | jpn-000 | 紫 |
| 日本語 | jpn-000 | 耔 |
| 日本語 | jpn-000 | 胏 |
| 日本語 | jpn-000 | 茈 |
| 日本語 | jpn-000 | 訾 |
| 日本語 | jpn-000 | 鋅 |
| Nihongo | jpn-001 | ane |
| Nihongo | jpn-001 | azusa |
| Nihongo | jpn-001 | haha |
| Nihongo | jpn-001 | ji |
| Nihongo | jpn-001 | ju |
| Nihongo | jpn-001 | kasu |
| Nihongo | jpn-001 | kiyoi |
| Nihongo | jpn-001 | kizu |
| Nihongo | jpn-001 | ko |
| Nihongo | jpn-001 | kohai |
| Nihongo | jpn-001 | kono |
| Nihongo | jpn-001 | kore |
| Nihongo | jpn-001 | kyou |
| Nihongo | jpn-001 | mi |
| Nihongo | jpn-001 | murasaki |
| Nihongo | jpn-001 | ori |
| Nihongo | jpn-001 | otoko |
| Nihongo | jpn-001 | sa |
| Nihongo | jpn-001 | sai |
| Nihongo | jpn-001 | sei |
| Nihongo | jpn-001 | seki |
| Nihongo | jpn-001 | semeru |
| Nihongo | jpn-001 | shi |
| Nihongo | jpn-001 | shichi |
| Nihongo | jpn-001 | shin |
| Nihongo | jpn-001 | shitsu |
| Nihongo | jpn-001 | so |
| Nihongo | jpn-001 | soshiru |
| Nihongo | jpn-001 | su |
| Nihongo | jpn-001 | taeru |
| Nihongo | jpn-001 | tsuchikau |
| Nihongo | jpn-001 | tsutomenai |
| Nihongo | jpn-001 | yugamu |
| Nihongo | jpn-001 | yuka |
| Nihongo | jpn-001 | zai |
| nǚzhēn | juc-000 | ʃïn.gə |
| 한국어 | kor-000 | 자 |
| 한국어 | kor-000 | 재 |
| Hangungmal | kor-001 | ca |
| Hangungmal | kor-001 | cay |
| 韓國語 | kor-002 | 仔 |
| 韓國語 | kor-002 | 呰 |
| 韓國語 | kor-002 | 啙 |
| 韓國語 | kor-002 | 姉 |
| 韓國語 | kor-002 | 子 |
| 韓國語 | kor-002 | 梓 |
| 韓國語 | kor-002 | 榟 |
| 韓國語 | kor-002 | 泚 |
| 韓國語 | kor-002 | 滓 |
| 韓國語 | kor-002 | 紫 |
| 韓國語 | kor-002 | 耔 |
| 韓國語 | kor-002 | 茈 |
| 韓國語 | kor-002 | 虸 |
| 韓國語 | kor-002 | 訾 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 姊 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 子 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 梓 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 滓 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 紫 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 訾 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tziə̌ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tziɛ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tziɛ̌ |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tzǐ |
| manju gisun | mnc-000 | singgeri |
| ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ | mnc-001 | ᠰᡳᠩᡤᡝᡵᡳ |
| русский | rus-000 | выжимки |
| русский | rus-000 | грязный |
| русский | rus-000 | мутный |
| русский | rus-000 | муть |
| русский | rus-000 | никудышный |
| русский | rus-000 | окучивать |
| русский | rus-000 | осадок |
| русский | rus-000 | останавливать |
| русский | rus-000 | отбросы |
| русский | rus-000 | подстилка |
| русский | rus-000 | постель |
| русский | rus-000 | семена |
| русский | rus-000 | семя |
| русский | rus-000 | скудоумный |
| русский | rus-000 | слабый |
| русский | rus-000 | спальная циновка |
| русский | rus-000 | сушёное мясо |
| mji nja̱ | txg-000 | xjwi |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘋇 |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئادەم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئادەم، كىشى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئانا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئانا يۇرت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئانا، ئاپا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايال |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايلا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاپا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچا، ھەدە، ئايلا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئورام |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل بالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل-قىزلار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل، ئوغۇل بالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل، ئوغۇل بالا، بالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئون ترىليون |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئون كۋادرىليون |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئون مىڭ سېكستىليون |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىسىملارنىڭ ئارقىغا ئۇلىنىپ كېلىدۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىش-ھەرىكەتنىڭ داۋاملىشىۋاتقانلىقىنى بىلدۈرىدۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىپلاس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇرۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇرۇق، دان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇرۇق، چىگىت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇستاز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېشىپ قالغان تاماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەر، ئەركەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەركەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باسما |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باسما، باسمچىلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باسمچىلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بالا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بامبۇك بورا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بولاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوۋاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىر مىليارد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىنەپشە رەڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىنەپشە رەڭ، سۆسۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بۇلغىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بۇلغىماق، پاسكىنا قىلىۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | توپا يۆلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىرىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىرىپ، سارقىندى، چۆكۈندى، قالدۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىيىن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۆشۈكلۈك كىچىك ئۈنچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇخۇم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۈرۈم يۇڭ يىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تېۋىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خان ۋارىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دانە-دانە نەرسىلەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دۈگىلەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | زى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سارقىندى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۆسۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۆسۈن، بىنەپشە رەڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈزگۈچ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاھزادە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاھزادە، خان ۋارىسى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غەيۋەت قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | غەيۋەت قىلماق، يامانلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قاق گۆش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قالدۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوشۇمچە توغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوشۇمچە قاش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قىزغۇچ كۆك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇرۇتۇلغان گۆش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كاتالپا دەرىخى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كارىۋات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كارىۋاتقا سېلىنىدىغان بامبۇك بورا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كىشى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كىچىك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېغىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەينەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەۋرە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يارماق، تىيىن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياش، كىچىك، يۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياغاچ جابدۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياغاچ سايمان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياغاچ سايمان، ياغاچ جابدۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياغاچتىن ئويۇلغان باسما تاختا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياغاچچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يامانلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىلتىزىغا توپا يۆلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۇرت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۇرت، ئانا يۇرت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۇمران |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۇمران، گۆدەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۈز مىليارد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يېرىم تۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يېرىم تۈن، يېرىم كېچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يېرىم كېچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاسكىنا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاسكىنا قىلىۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاسكىنا، كىر، مەينەت، ئىپلاس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پېتا- |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەرزەنت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاشقان يىلى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوكا دەرىخى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوكا دەرىخى، كاتالپا دەرىخى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىگىت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۆكۈندى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | گۆدەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | گۆش قېقى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەدە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەدە، ئاچا |
| Uyghurche | uig-001 | acha |
| Uyghurche | uig-001 | adem |
| Uyghurche | uig-001 | ana |
| Uyghurche | uig-001 | ana yurt |
| Uyghurche | uig-001 | apa |
| Uyghurche | uig-001 | ayal |
| Uyghurche | uig-001 | ayla |
| Uyghurche | uig-001 | bala |
| Uyghurche | uig-001 | bambuk bora |
| Uyghurche | uig-001 | basma |
| Uyghurche | uig-001 | basmchiliq |
| Uyghurche | uig-001 | binepshe reng |
| Uyghurche | uig-001 | bir milyard |
| Uyghurche | uig-001 | bolaq |
| Uyghurche | uig-001 | bowaq |
| Uyghurche | uig-001 | bulghimaq |
| Uyghurche | uig-001 | chashqan yili |
| Uyghurche | uig-001 | chigit |
| Uyghurche | uig-001 | choka derixi |
| Uyghurche | uig-001 | chökündi |
| Uyghurche | uig-001 | dan |
| Uyghurche | uig-001 | dane-dane nersiler |
| Uyghurche | uig-001 | dügilek |
| Uyghurche | uig-001 | er |
| Uyghurche | uig-001 | erkek |
| Uyghurche | uig-001 | gheywet qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | gödek |
| Uyghurche | uig-001 | gösh qéqi |
| Uyghurche | uig-001 | hede |
| Uyghurche | uig-001 | iplas |
| Uyghurche | uig-001 | ish-heriketning dawamlishiwatqanliqini bildüridu |
| Uyghurche | uig-001 | isimlarning arqigha ulinip kélidu |
| Uyghurche | uig-001 | kariwat |
| Uyghurche | uig-001 | kariwatqa sélinidighan bambuk bora |
| Uyghurche | uig-001 | katalpa derixi |
| Uyghurche | uig-001 | kichik |
| Uyghurche | uig-001 | kir |
| Uyghurche | uig-001 | kishi |
| Uyghurche | uig-001 | meynet |
| Uyghurche | uig-001 | méghiz |
| Uyghurche | uig-001 | newre |
| Uyghurche | uig-001 | oghul |
| Uyghurche | uig-001 | oghul bala |
| Uyghurche | uig-001 | oghul-qizlar |
| Uyghurche | uig-001 | on kwadrilyon |
| Uyghurche | uig-001 | on ming sékstilyon |
| Uyghurche | uig-001 | on trilyon |
| Uyghurche | uig-001 | oram |
| Uyghurche | uig-001 | paskina |
| Uyghurche | uig-001 | paskina qiliwetmek |
| Uyghurche | uig-001 | perzent |
| Uyghurche | uig-001 | péta- |
| Uyghurche | uig-001 | qalduq |
| Uyghurche | uig-001 | qaq |
| Uyghurche | uig-001 | qaq gösh |
| Uyghurche | uig-001 | qizghuch kök |
| Uyghurche | uig-001 | qurutulghan gösh |
| Uyghurche | uig-001 | sarqindi |
| Uyghurche | uig-001 | shahzade |
| Uyghurche | uig-001 | sösün |
| Uyghurche | uig-001 | süzgüch |
| Uyghurche | uig-001 | tirip |
| Uyghurche | uig-001 | tiyin |
| Uyghurche | uig-001 | topa yölimek |
| Uyghurche | uig-001 | tuxum |
| Uyghurche | uig-001 | téwip |
| Uyghurche | uig-001 | töshüklük kichik ünche |
| Uyghurche | uig-001 | türüm yung yip |
| Uyghurche | uig-001 | uruq |
| Uyghurche | uig-001 | ustaz |
| Uyghurche | uig-001 | xan warisi |
| Uyghurche | uig-001 | yaghach jabduq |
| Uyghurche | uig-001 | yaghach sayman |
| Uyghurche | uig-001 | yaghachchi |
| Uyghurche | uig-001 | yaghachtin oyulghan basma taxta |
| Uyghurche | uig-001 | yamanlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | yarmaq |
| Uyghurche | uig-001 | yash |
| Uyghurche | uig-001 | yiltizigha topa yölimek |
| Uyghurche | uig-001 | yu |
| Uyghurche | uig-001 | yumran |
| Uyghurche | uig-001 | yurt |
| Uyghurche | uig-001 | yérim kéche |
| Uyghurche | uig-001 | yérim tün |
| Uyghurche | uig-001 | yüz milyard |
| Uyghurche | uig-001 | zi |
| Uyghurche | uig-001 | éship qalghan tamaq |
| tiếng Việt | vie-000 | chị |
| tiếng Việt | vie-000 | tí |
| tiếng Việt | vie-000 | tía |
| tiếng Việt | vie-000 | tử |
| tiếng Việt | vie-000 | tửa |
| 𡨸儒 | vie-001 | 仔 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 姉 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 姊 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 子 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 紫 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 虸 |
| Middle Mongolian | xng-000 | qu lu qa na |
| ’Phags-pa–script Middle Mongolian | xng-001 | ꡢꡟ ꡙꡟ ꡢ ꡋ |
| 廣東話 | yue-000 | 㜽 |
| 廣東話 | yue-000 | 㞨 |
| 廣東話 | yue-000 | 㧗 |
| 廣東話 | yue-000 | 㾅 |
| 廣東話 | yue-000 | 䔂 |
| 廣東話 | yue-000 | 仔 |
| 廣東話 | yue-000 | 呰 |
| 廣東話 | yue-000 | 姉 |
| 廣東話 | yue-000 | 子 |
| 廣東話 | yue-000 | 梓 |
| 廣東話 | yue-000 | 榟 |
| 廣東話 | yue-000 | 泚 |
| 廣東話 | yue-000 | 滓 |
| 廣東話 | yue-000 | 秄 |
| 廣東話 | yue-000 | 秭 |
| 廣東話 | yue-000 | 笫 |
| 廣東話 | yue-000 | 籽 |
| 廣東話 | yue-000 | 紫 |
| 廣東話 | yue-000 | 耔 |
| 廣東話 | yue-000 | 胏 |
| 廣東話 | yue-000 | 芓 |
| 廣東話 | yue-000 | 茈 |
| 廣東話 | yue-000 | 訾 |
| 廣東話 | yue-000 | 訿 |
| 廣東話 | yue-000 | 跐 |
| 廣東話 | yue-000 | 鋅 |
| 廣東話 | yue-000 | 𠂔 |
| 廣東話 | yue-000 | 𣸆 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | caai4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ci2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ci4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | daai2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | dai6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gei2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nou5 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | san1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zai2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ze2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zoi2 |
| 广东话 | yue-004 | 㜽 |
| 广东话 | yue-004 | 㞨 |
| 广东话 | yue-004 | 㧗 |
| 广东话 | yue-004 | 㺭 |
| 广东话 | yue-004 | 㾅 |
| 广东话 | yue-004 | 䔂 |
| 广东话 | yue-004 | 䦻 |
| 广东话 | yue-004 | 仔 |
| 广东话 | yue-004 | 呰 |
| 广东话 | yue-004 | 姊 |
| 广东话 | yue-004 | 子 |
| 广东话 | yue-004 | 梓 |
| 广东话 | yue-004 | 榟 |
| 广东话 | yue-004 | 泚 |
| 广东话 | yue-004 | 滓 |
| 广东话 | yue-004 | 秄 |
| 广东话 | yue-004 | 秭 |
| 广东话 | yue-004 | 笫 |
| 广东话 | yue-004 | 籽 |
| 广东话 | yue-004 | 紫 |
| 广东话 | yue-004 | 耔 |
| 广东话 | yue-004 | 胏 |
| 广东话 | yue-004 | 芓 |
| 广东话 | yue-004 | 茈 |
| 广东话 | yue-004 | 訾 |
| 广东话 | yue-004 | 跐 |
| 广东话 | yue-004 | 𠂔 |
| 广东话 | yue-004 | 𣸆 |
