| русский | rus-000 |
| нелады | |
| беларуская | bel-000 | нелады |
| čeština | ces-000 | hádky |
| čeština | ces-000 | nesváry |
| čeština | ces-000 | rozepře |
| čeština | ces-000 | rozpory |
| 普通话 | cmn-000 | 对碴儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 睚眥 |
| 普通话 | cmn-000 | 衅隙 |
| 普通话 | cmn-000 | 闹意见 |
| 普通话 | cmn-000 | 阋衅 |
| 國語 | cmn-001 | 對碴兒 |
| 國語 | cmn-001 | 睚眦 |
| 國語 | cmn-001 | 釁隙 |
| 國語 | cmn-001 | 鬧意見 |
| 國語 | cmn-001 | 鬩釁 |
| Hànyǔ | cmn-003 | duìchár |
| Hànyǔ | cmn-003 | nàoyìjian |
| Hànyǔ | cmn-003 | xìnxì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xìxìn |
| Hànyǔ | cmn-003 | yáizì |
| Qırımtatar tili | crh-000 | bozğunlıq |
| Къырымтатар тили | crh-001 | бозгъунлыкъ |
| Deutsch | deu-000 | Reibereien |
| Deutsch | deu-000 | Zwistigkeiten |
| eesti | ekk-000 | arusaamatused |
| eesti | ekk-000 | lahkhelid |
| eesti | ekk-000 | pahandused |
| eesti | ekk-000 | tülid |
| English | eng-000 | misunderstanding |
| suomi | fin-000 | känä |
| français | fra-000 | désaccord |
| français | fra-000 | mésentente |
| français | fra-000 | mésintelligence |
| 日本語 | jpn-000 | いざこざ |
| 日本語 | jpn-000 | ごたごた |
| 日本語 | jpn-000 | 不仲 |
| 日本語 | jpn-000 | 不和 |
| 日本語 | jpn-000 | 仲違い |
| 日本語 | jpn-000 | 出入り |
| 日本語 | jpn-000 | 悶着 |
| 日本語 | jpn-000 | 悶著 |
| 日本語 | jpn-000 | 揉め |
| 日本語 | jpn-000 | 揉め事 |
| 日本語 | jpn-000 | 波風 |
| 日本語 | jpn-000 | 確執 |
| 日本語 | jpn-000 | 葛藤 |
| 日本語 | jpn-000 | 隙 |
| 日本語 | jpn-000 | 風波 |
| にほんご | jpn-002 | いざこざ |
| にほんご | jpn-002 | かくしつ |
| にほんご | jpn-002 | かっとう |
| にほんご | jpn-002 | げき |
| にほんご | jpn-002 | ごたごた |
| にほんご | jpn-002 | でいり |
| にほんご | jpn-002 | なかたがい |
| にほんご | jpn-002 | なみかぜ |
| にほんご | jpn-002 | ふうは |
| にほんご | jpn-002 | ふなか |
| にほんご | jpn-002 | ふわ |
| にほんご | jpn-002 | もめ |
| にほんご | jpn-002 | もめごと |
| にほんご | jpn-002 | もんちゃく |
| нихонго | jpn-153 | готагота |
| нихонго | jpn-153 | гэки |
| нихонго | jpn-153 | дэири |
| нихонго | jpn-153 | идзакодза |
| нихонго | jpn-153 | какўсицу |
| нихонго | jpn-153 | катто: |
| нихонго | jpn-153 | момэ |
| нихонго | jpn-153 | момэгото |
| нихонго | jpn-153 | монтяку |
| нихонго | jpn-153 | накатагаи |
| нихонго | jpn-153 | намикадзэ |
| нихонго | jpn-153 | фу:ха |
| нихонго | jpn-153 | фува |
| нихонго | jpn-153 | фунака |
| 한국어 | kor-000 | 옥신각신 |
| latviešu | lvs-000 | nesaskaņas |
| latviešu | lvs-000 | ķildas |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | зулдзых |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | хъаугъа |
| русский | rus-000 | натянутые отношения |
| русский | rus-000 | недоразумение |
| русский | rus-000 | раздор |
| русский | rus-000 | раздоры |
| русский | rus-000 | разлад |
| русский | rus-000 | размолвка |
| русский | rus-000 | разногласия |
| русский | rus-000 | распри |
| русский | rus-000 | склока |
| Türkçe | tur-000 | geçimsizlik |
| tiếng Việt | vie-000 | bất hòa |
| tiếng Việt | vie-000 | hục hặc |
| tiếng Việt | vie-000 | lục đục |
| tiếng Việt | vie-000 | lủng củng |
| tiếng Việt | vie-000 | va chạm |
| tiếng Việt | vie-000 | xích mích |
