| Hànyǔ | cmn-003 |
| qing3 | |
| aršatten č’at | aqc-000 | oqʼibos |
| Mapudungun | arn-000 | mangelün |
| Mapudungun | arn-000 | ngillatun |
| U+ | art-254 | 3A69 |
| U+ | art-254 | 3DEB |
| U+ | art-254 | 451B |
| U+ | art-254 | 4BE7 |
| U+ | art-254 | 5EBC |
| U+ | art-254 | 5ECE |
| U+ | art-254 | 61AC |
| U+ | art-254 | 6ABE |
| U+ | art-254 | 6D87 |
| U+ | art-254 | 70D3 |
| U+ | art-254 | 75FA |
| U+ | art-254 | 78EC |
| U+ | art-254 | 7DAE |
| U+ | art-254 | 7F44 |
| U+ | art-254 | 82D8 |
| U+ | art-254 | 873B |
| U+ | art-254 | 8ACB |
| U+ | art-254 | 8B26 |
| U+ | art-254 | 8BF7 |
| U+ | art-254 | 9803 |
| U+ | art-254 | 9877 |
| LWT Code | art-257 | 18.35 |
| LWT Code | art-257 | 19.565 |
| Kaliʼna | car-000 | eyuku |
| Kaliʼna | car-000 | watulupo |
| 普通话 | cmn-000 | 䯧 |
| 普通话 | cmn-000 | 庼 |
| 普通话 | cmn-000 | 廎 |
| 普通话 | cmn-000 | 憬 |
| 普通话 | cmn-000 | 烓 |
| 普通话 | cmn-000 | 綮 |
| 普通话 | cmn-000 | 罄 |
| 普通话 | cmn-000 | 苘 |
| 普通话 | cmn-000 | 蜻 |
| 普通话 | cmn-000 | 要求 |
| 普通话 | cmn-000 | 請 |
| 普通话 | cmn-000 | 请 |
| 普通话 | cmn-000 | 请求 請求 |
| 普通话 | cmn-000 | 邀请 |
| 普通话 | cmn-000 | 顷 |
| 國語 | cmn-001 | 㩩 |
| 國語 | cmn-001 | 㷫 |
| 國語 | cmn-001 | 䔛 |
| 國語 | cmn-001 | 䯧 |
| 國語 | cmn-001 | 廎 |
| 國語 | cmn-001 | 憬 |
| 國語 | cmn-001 | 檾 |
| 國語 | cmn-001 | 涇 |
| 國語 | cmn-001 | 烓 |
| 國語 | cmn-001 | 痺 |
| 國語 | cmn-001 | 磬 |
| 國語 | cmn-001 | 綮 |
| 國語 | cmn-001 | 罄 |
| 國語 | cmn-001 | 蜻 |
| 國語 | cmn-001 | 請 |
| 國語 | cmn-001 | 謦 |
| 國語 | cmn-001 | 頃 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bei1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bi4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gui4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | hui4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jing1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jing3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jing4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiong3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jue2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jyong3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | kui3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qi3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qing1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qing2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qing3qiu2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qing4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qiong3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qiug3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | wei1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yao1qing3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yao1qiu2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yi4 |
| seselwa | crs-000 | demande |
| seselwa | crs-000 | envite |
| Cheʼ Wong | cwg-000 | haguʔ |
| Cheʼ Wong | cwg-000 | pakat |
| Cheʼ Wong | cwg-000 | paɲũʔ |
| Deutsch | deu-000 | Bitte |
| Deutsch | deu-000 | Einladung |
| Deutsch | deu-000 | Gelass |
| Deutsch | deu-000 | Pflanzensorte |
| Deutsch | deu-000 | Platz |
| Deutsch | deu-000 | bitten |
| Deutsch | deu-000 | einladen |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | kazaś |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | pśepšosyś |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | pšosyś |
| English | eng-000 | Indian mallow |
| English | eng-000 | ask |
| English | eng-000 | awake |
| English | eng-000 | become conscious |
| English | eng-000 | beg for |
| English | eng-000 | beseech |
| English | eng-000 | come to an end |
| English | eng-000 | dragonfly |
| English | eng-000 | empty |
| English | eng-000 | engage |
| English | eng-000 | entreat |
| English | eng-000 | etc. |
| English | eng-000 | exhaust |
| English | eng-000 | hire |
| English | eng-000 | hot |
| English | eng-000 | incline |
| English | eng-000 | instant |
| English | eng-000 | invite |
| English | eng-000 | just |
| English | eng-000 | just now |
| English | eng-000 | moment |
| English | eng-000 | numbness |
| English | eng-000 | paralysis |
| English | eng-000 | please |
| English | eng-000 | realize |
| English | eng-000 | request |
| English | eng-000 | room |
| English | eng-000 | run out |
| English | eng-000 | scorching |
| English | eng-000 | stove |
| English | eng-000 | terminate |
| English | eng-000 | use up |
| diutisk | goh-000 | bitten |
| diutisk | goh-000 | ladôn |
| Gurindji | gue-000 | kaj yuwa- |
| Gurindji | gue-000 | yangki pa- |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | waataɗ |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | ʔooʕ |
| 客家話 | hak-000 | 㷫 |
| 客家話 | hak-000 | 䔛 |
| 客家話 | hak-000 | 憬 |
| 客家話 | hak-000 | 檾 |
| 客家話 | hak-000 | 涇 |
| 客家話 | hak-000 | 痺 |
| 客家話 | hak-000 | 磬 |
| 客家話 | hak-000 | 綮 |
| 客家話 | hak-000 | 罄 |
| 客家話 | hak-000 | 蜻 |
| 客家話 | hak-000 | 請 |
| 客家話 | hak-000 | 謦 |
| 客家話 | hak-000 | 頃 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | bi1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | bi5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cin1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cin3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gin1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gin3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ken3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ki3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kin1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kin3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kin5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kwen3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ziang1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zin1 |
| 客家话 | hak-006 | 憬 |
| 客家话 | hak-006 | 綮 |
| 客家话 | hak-006 | 罄 |
| 客家话 | hak-006 | 苘 |
| 客家话 | hak-006 | 蜻 |
| 客家话 | hak-006 | 请 |
| 客家话 | hak-006 | 顷 |
| Hausa | hau-000 | gàyyatàa |
| Hausa | hau-000 | tàmbáyàa |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kono |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | noi |
| bahasa Indonesia | ind-000 | meminta |
| bahasa Indonesia | ind-000 | mengajak |
| bahasa Indonesia | ind-000 | mengundang |
| Iraqw | irk-000 | dahay'iis |
| Iraqw | irk-000 | firiim |
| italiano | ita-000 | richiedere |
| 日本語 | jpn-000 | 招く |
| 日本語 | jpn-000 | 招待 |
| 日本語 | jpn-000 | 求める |
| 日本語 | jpn-000 | 頼む |
| Nihongo | jpn-001 | maneku |
| Nihongo | jpn-001 | motomeru |
| Nihongo | jpn-001 | shōtai |
| Nihongo | jpn-001 | tanomu |
| Jupda | jup-000 | ʔeydʼǝh- |
| Jupda | jup-000 | ʔih- |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | -okʼ- |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | harzi -ow- |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | iƛ |
| Q’eqchi’ | kek-000 | b'eenink |
| Q’eqchi’ | kek-000 | b'oqok |
| Q’eqchi’ | kek-000 | patz'ok |
| Ket | ket-000 | eskej |
| Ket | ket-000 | sijaq |
| Kanuri | knc-000 | bòwòtà |
| Kanuri | knc-000 | dòtə̀ |
| Kanuri | knc-000 | kòrò |
| Hmoob Dawb | mww-000 | caw |
| Hmoob Dawb | mww-000 | thov |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | hiwʼenhu lhip |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | tʼalha |
| Nederlands | nld-000 | uitnodigen |
| Nederlands | nld-000 | verzoeken |
| Nederlands | nld-000 | vragen |
| Manang | nmm-000 | 1ʂi |
| Orochon | orh-000 | gələ:- |
| Hñähñu | ote-000 | a̲di |
| Hñähñu | ote-000 | zohni |
| fiteny Malagasy | plt-000 | man-àsa |
| fiteny Malagasy | plt-000 | mangàtaka |
| Impapura | qvi-000 | kayana |
| Impapura | qvi-000 | mañana |
| Riff | rif-000 | ttā |
| Riff | rif-000 | ʕāđ‘ |
| Selice Romani | rmc-002 | akharen |
| Selice Romani | rmc-002 | mangen |
| română | ron-000 | a cere |
| română | ron-000 | a invita |
| română | ron-000 | a pofti |
| română | ron-000 | a ruga |
| Saxa tyla | sah-001 | kördöː |
| Saxa tyla | sah-001 | ɨŋɨr |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | а̄ннэ |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | коаһчэ |
| Saamáka | srm-000 | kái/kó |
| Saamáka | srm-000 | pidí |
| Kiswahili | swh-000 | -alika |
| Kiswahili | swh-000 | -omba |
| Takia | tbc-000 | -gdana |
| ภาษาไทย | tha-000 | ขอ |
| ภาษาไทย | tha-000 | อัญเชิญ |
| ภาษาไทย | tha-000 | เชิญ |
| phasa thai | tha-001 | ?anchəən |
| phasa thai | tha-001 | chəən |
| phasa thai | tha-001 | khɔ̌ɔ |
| Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | kʼan |
| tiếng Việt | vie-000 | mời |
| tiếng Việt | vie-000 | xin |
| Yoem Noki | yaq-000 | aʼawa |
| Yoem Noki | yaq-000 | nunu |
| 廣東話 | yue-000 | 㩩 |
| 廣東話 | yue-000 | 㷫 |
| 廣東話 | yue-000 | 䔛 |
| 廣東話 | yue-000 | 䯧 |
| 廣東話 | yue-000 | 廎 |
| 廣東話 | yue-000 | 憬 |
| 廣東話 | yue-000 | 檾 |
| 廣東話 | yue-000 | 涇 |
| 廣東話 | yue-000 | 烓 |
| 廣東話 | yue-000 | 痺 |
| 廣東話 | yue-000 | 磬 |
| 廣東話 | yue-000 | 綮 |
| 廣東話 | yue-000 | 罄 |
| 廣東話 | yue-000 | 蜻 |
| 廣東話 | yue-000 | 請 |
| 廣東話 | yue-000 | 謦 |
| 廣東話 | yue-000 | 頃 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | at3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bei1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bei3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ceng2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cing1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cing2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ging1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ging2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | got3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwing1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwing2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hing3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kaai2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kai2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | loek6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zing1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zing6 |
| 广东话 | yue-004 | 䯧 |
| 广东话 | yue-004 | 庼 |
| 广东话 | yue-004 | 憬 |
| 广东话 | yue-004 | 烓 |
| 广东话 | yue-004 | 綮 |
| 广东话 | yue-004 | 罄 |
| 广东话 | yue-004 | 苘 |
| 广东话 | yue-004 | 蜻 |
| 广东话 | yue-004 | 请 |
| 广东话 | yue-004 | 顷 |
