Hànyǔ | cmn-003 |
qing3 |
aršatten č’at | aqc-000 | oqʼibos |
Mapudungun | arn-000 | mangelün |
Mapudungun | arn-000 | ngillatun |
U+ | art-254 | 3A69 |
U+ | art-254 | 3DEB |
U+ | art-254 | 451B |
U+ | art-254 | 4BE7 |
U+ | art-254 | 5EBC |
U+ | art-254 | 5ECE |
U+ | art-254 | 61AC |
U+ | art-254 | 6ABE |
U+ | art-254 | 6D87 |
U+ | art-254 | 70D3 |
U+ | art-254 | 75FA |
U+ | art-254 | 78EC |
U+ | art-254 | 7DAE |
U+ | art-254 | 7F44 |
U+ | art-254 | 82D8 |
U+ | art-254 | 873B |
U+ | art-254 | 8ACB |
U+ | art-254 | 8B26 |
U+ | art-254 | 8BF7 |
U+ | art-254 | 9803 |
U+ | art-254 | 9877 |
LWT Code | art-257 | 18.35 |
LWT Code | art-257 | 19.565 |
Kaliʼna | car-000 | eyuku |
Kaliʼna | car-000 | watulupo |
普通话 | cmn-000 | 䯧 |
普通话 | cmn-000 | 庼 |
普通话 | cmn-000 | 廎 |
普通话 | cmn-000 | 憬 |
普通话 | cmn-000 | 烓 |
普通话 | cmn-000 | 綮 |
普通话 | cmn-000 | 罄 |
普通话 | cmn-000 | 苘 |
普通话 | cmn-000 | 蜻 |
普通话 | cmn-000 | 要求 |
普通话 | cmn-000 | 請 |
普通话 | cmn-000 | 请 |
普通话 | cmn-000 | 请求 請求 |
普通话 | cmn-000 | 邀请 |
普通话 | cmn-000 | 顷 |
國語 | cmn-001 | 㩩 |
國語 | cmn-001 | 㷫 |
國語 | cmn-001 | 䔛 |
國語 | cmn-001 | 䯧 |
國語 | cmn-001 | 廎 |
國語 | cmn-001 | 憬 |
國語 | cmn-001 | 檾 |
國語 | cmn-001 | 涇 |
國語 | cmn-001 | 烓 |
國語 | cmn-001 | 痺 |
國語 | cmn-001 | 磬 |
國語 | cmn-001 | 綮 |
國語 | cmn-001 | 罄 |
國語 | cmn-001 | 蜻 |
國語 | cmn-001 | 請 |
國語 | cmn-001 | 謦 |
國語 | cmn-001 | 頃 |
Hànyǔ | cmn-003 | bei1 |
Hànyǔ | cmn-003 | bi4 |
Hànyǔ | cmn-003 | gui4 |
Hànyǔ | cmn-003 | hui4 |
Hànyǔ | cmn-003 | jing1 |
Hànyǔ | cmn-003 | jing3 |
Hànyǔ | cmn-003 | jing4 |
Hànyǔ | cmn-003 | jiong3 |
Hànyǔ | cmn-003 | jue2 |
Hànyǔ | cmn-003 | jyong3 |
Hànyǔ | cmn-003 | kui3 |
Hànyǔ | cmn-003 | qi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | qing1 |
Hànyǔ | cmn-003 | qing2 |
Hànyǔ | cmn-003 | qing3qiu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | qing4 |
Hànyǔ | cmn-003 | qiong3 |
Hànyǔ | cmn-003 | qiug3 |
Hànyǔ | cmn-003 | wei1 |
Hànyǔ | cmn-003 | yao1qing3 |
Hànyǔ | cmn-003 | yao1qiu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | yi4 |
seselwa | crs-000 | demande |
seselwa | crs-000 | envite |
Cheʼ Wong | cwg-000 | haguʔ |
Cheʼ Wong | cwg-000 | pakat |
Cheʼ Wong | cwg-000 | paɲũʔ |
Deutsch | deu-000 | Bitte |
Deutsch | deu-000 | Einladung |
Deutsch | deu-000 | Gelass |
Deutsch | deu-000 | Pflanzensorte |
Deutsch | deu-000 | Platz |
Deutsch | deu-000 | bitten |
Deutsch | deu-000 | einladen |
dolnoserbska reč | dsb-000 | kazaś |
dolnoserbska reč | dsb-000 | pśepšosyś |
dolnoserbska reč | dsb-000 | pšosyś |
English | eng-000 | Indian mallow |
English | eng-000 | ask |
English | eng-000 | awake |
English | eng-000 | become conscious |
English | eng-000 | beg for |
English | eng-000 | beseech |
English | eng-000 | come to an end |
English | eng-000 | dragonfly |
English | eng-000 | empty |
English | eng-000 | engage |
English | eng-000 | entreat |
English | eng-000 | etc. |
English | eng-000 | exhaust |
English | eng-000 | hire |
English | eng-000 | hot |
English | eng-000 | incline |
English | eng-000 | instant |
English | eng-000 | invite |
English | eng-000 | just |
English | eng-000 | just now |
English | eng-000 | moment |
English | eng-000 | numbness |
English | eng-000 | paralysis |
English | eng-000 | please |
English | eng-000 | realize |
English | eng-000 | request |
English | eng-000 | room |
English | eng-000 | run out |
English | eng-000 | scorching |
English | eng-000 | stove |
English | eng-000 | terminate |
English | eng-000 | use up |
diutisk | goh-000 | bitten |
diutisk | goh-000 | ladôn |
Gurindji | gue-000 | kaj yuwa- |
Gurindji | gue-000 | yangki pa- |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | waataɗ |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | ʔooʕ |
客家話 | hak-000 | 㷫 |
客家話 | hak-000 | 䔛 |
客家話 | hak-000 | 憬 |
客家話 | hak-000 | 檾 |
客家話 | hak-000 | 涇 |
客家話 | hak-000 | 痺 |
客家話 | hak-000 | 磬 |
客家話 | hak-000 | 綮 |
客家話 | hak-000 | 罄 |
客家話 | hak-000 | 蜻 |
客家話 | hak-000 | 請 |
客家話 | hak-000 | 謦 |
客家話 | hak-000 | 頃 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | bi1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | bi5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cin1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cin3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gin1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gin3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ken3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ki3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kin1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kin3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kin5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kwen3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ziang1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zin1 |
客家话 | hak-006 | 憬 |
客家话 | hak-006 | 綮 |
客家话 | hak-006 | 罄 |
客家话 | hak-006 | 苘 |
客家话 | hak-006 | 蜻 |
客家话 | hak-006 | 请 |
客家话 | hak-006 | 顷 |
Hausa | hau-000 | gàyyatàa |
Hausa | hau-000 | tàmbáyàa |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kono |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | noi |
bahasa Indonesia | ind-000 | meminta |
bahasa Indonesia | ind-000 | mengajak |
bahasa Indonesia | ind-000 | mengundang |
Iraqw | irk-000 | dahay'iis |
Iraqw | irk-000 | firiim |
italiano | ita-000 | richiedere |
日本語 | jpn-000 | 招く |
日本語 | jpn-000 | 招待 |
日本語 | jpn-000 | 求める |
日本語 | jpn-000 | 頼む |
Nihongo | jpn-001 | maneku |
Nihongo | jpn-001 | motomeru |
Nihongo | jpn-001 | shōtai |
Nihongo | jpn-001 | tanomu |
Jupda | jup-000 | ʔeydʼǝh- |
Jupda | jup-000 | ʔih- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | -okʼ- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | harzi -ow- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | iƛ |
Q’eqchi’ | kek-000 | b'eenink |
Q’eqchi’ | kek-000 | b'oqok |
Q’eqchi’ | kek-000 | patz'ok |
Ket | ket-000 | eskej |
Ket | ket-000 | sijaq |
Kanuri | knc-000 | bòwòtà |
Kanuri | knc-000 | dòtə̀ |
Kanuri | knc-000 | kòrò |
Hmoob Dawb | mww-000 | caw |
Hmoob Dawb | mww-000 | thov |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | hiwʼenhu lhip |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | tʼalha |
Nederlands | nld-000 | uitnodigen |
Nederlands | nld-000 | verzoeken |
Nederlands | nld-000 | vragen |
Manang | nmm-000 | 1ʂi |
Orochon | orh-000 | gələ:- |
Hñähñu | ote-000 | a̲di |
Hñähñu | ote-000 | zohni |
fiteny Malagasy | plt-000 | man-àsa |
fiteny Malagasy | plt-000 | mangàtaka |
Impapura | qvi-000 | kayana |
Impapura | qvi-000 | mañana |
Riff | rif-000 | ttā |
Riff | rif-000 | ʕāđ‘ |
Selice Romani | rmc-002 | akharen |
Selice Romani | rmc-002 | mangen |
română | ron-000 | a cere |
română | ron-000 | a invita |
română | ron-000 | a pofti |
română | ron-000 | a ruga |
Saxa tyla | sah-001 | kördöː |
Saxa tyla | sah-001 | ɨŋɨr |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | а̄ннэ |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | коаһчэ |
Saamáka | srm-000 | kái/kó |
Saamáka | srm-000 | pidí |
Kiswahili | swh-000 | -alika |
Kiswahili | swh-000 | -omba |
Takia | tbc-000 | -gdana |
ภาษาไทย | tha-000 | ขอ |
ภาษาไทย | tha-000 | อัญเชิญ |
ภาษาไทย | tha-000 | เชิญ |
phasa thai | tha-001 | ?anchəən |
phasa thai | tha-001 | chəən |
phasa thai | tha-001 | khɔ̌ɔ |
Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | kʼan |
tiếng Việt | vie-000 | mời |
tiếng Việt | vie-000 | xin |
Yoem Noki | yaq-000 | aʼawa |
Yoem Noki | yaq-000 | nunu |
廣東話 | yue-000 | 㩩 |
廣東話 | yue-000 | 㷫 |
廣東話 | yue-000 | 䔛 |
廣東話 | yue-000 | 䯧 |
廣東話 | yue-000 | 廎 |
廣東話 | yue-000 | 憬 |
廣東話 | yue-000 | 檾 |
廣東話 | yue-000 | 涇 |
廣東話 | yue-000 | 烓 |
廣東話 | yue-000 | 痺 |
廣東話 | yue-000 | 磬 |
廣東話 | yue-000 | 綮 |
廣東話 | yue-000 | 罄 |
廣東話 | yue-000 | 蜻 |
廣東話 | yue-000 | 請 |
廣東話 | yue-000 | 謦 |
廣東話 | yue-000 | 頃 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | at3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bei1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bei3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ceng2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cing1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cing2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ging1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ging2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | got3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwing1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwing2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hing3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kaai2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kai2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | king4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | loek6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zing1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zing6 |
广东话 | yue-004 | 䯧 |
广东话 | yue-004 | 庼 |
广东话 | yue-004 | 憬 |
广东话 | yue-004 | 烓 |
广东话 | yue-004 | 綮 |
广东话 | yue-004 | 罄 |
广东话 | yue-004 | 苘 |
广东话 | yue-004 | 蜻 |
广东话 | yue-004 | 请 |
广东话 | yue-004 | 顷 |