PanLinx

Benidjm-003
dòló
Najambadbu-000gòbí-y
Najambadbu-000gòbíː
Najambadbu-000yèndì-lì-yè
Najambadbu-000yèndí
Najambadbu-000yèndí-lí-y
tombo sodbu-001gòmúgí-yé
tombo sodbu-001jèlé
tombo sodbu-001jèlí-yé
Walodbw-000gòwyé
Walodbw-000kɔ́lí
Walodbw-000yóŋkà káŋ
Walodbw-000zèlélê: káŋ
jàmsǎydjm-000dono
jàmsǎydjm-000dònó
jàmsǎydjm-000gɔgɔ
jàmsǎydjm-000gɔ̀gɔ́
jàmsǎydjm-000kómó
jàmsǎydjm-000wakka
jàmsǎydjm-000wákká
Gouroudjm-001kùwɔ̀-tógù tógó
Gouroudjm-001kùwɔ̀ʼtógù tógó
Tabidjm-002táy
Tabidjm-002táyá
Tabidjm-002wòró
Tabidjm-002wòrú
Tabidjm-002áw
Tabidjm-002áwá
Perge Tegudjm-004dɔ̀ŋgɔ́
Perge Tegudjm-004táyⁿá
Mombodmb-001gɔ́ddɛ̀
Mombodmb-001tɛ́gɛ́-tɛ́gɛ́ íŋgyê:
Togo-Kandtk-002jèr-î:
Togo-Kandtk-002kɔ́rɔ́
Togo-Kandtk-002àtégú tégé
Yorno-Sodts-001jèl-í:
Yorno-Sodts-001jèl-ɛ́:-
Yorno-Sodts-001jèlé
Yorno-Sodts-001jèlé-
Yorno-Sodts-001kɔ́lɔ́
Yorno-Sodts-001kɔ́lɔ́-
Yorno-Sodts-001wǎ:g-í:
Yorno-Sodts-001wǎ:g-ɛ́:-
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000gùtú
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000gùtɔ́
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000táy
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000táyá
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000wòró
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000wòrú
yàndà-dòmdym-000kɔ́r-dá-lì
yàndà-dòmdym-000kɔ́r-dɔ́
yàndà-dòmdym-000támbí-yá-lì
yàndà-dòmdym-000támbí-yɛ́
yàndà-dòmdym-000zèlì-yè-lí
yàndà-dòmdym-000zèlí-yé
Englisheng-000cling
Englisheng-000cling to
Englisheng-000hang
Englisheng-000hold
Englisheng-000hold self up
Englisheng-000hook
Englisheng-000rear
Englisheng-000stand
françaisfra-000accrocher
françaisfra-000dabrer
françaisfra-000debout
françaisfra-000se soutenir
françaisfra-000suspendre
françaisfra-000s’accrocher à
françaisfra-000tenir
nàŋ-dàmánzz-000kɔ́rí
nàŋ-dàmánzz-000séndí-yé
nàŋ-dàmánzz-000tá:ⁿ
nàŋ-dàmánzz-000táːⁿ


PanLex

PanLex-PanLinx