Yorno-So | dts-001 |
gǒ:-nɔ́ |
Najamba | dbu-000 | [dùrí=> nɛ̀] gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | nógíjí |
Najamba | dbu-000 | pùlè |
Najamba | dbu-000 | púl |
Najamba | dbu-000 | sáy gǒ-m |
tombo so | dbu-001 | dìŋí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀ɛ̀rɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gòò-ndó |
tombo so | dbu-001 | sáá |
Walo | dbw-000 | mɔ̀:-rⁿí gò-ndó |
jàmsǎy | djm-000 | dɛmkarⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | muŋurⁿɔ |
jàmsǎy | djm-000 | sanarⁿa |
Beni | djm-003 | kɛ̌:y káyⁿ |
Beni | djm-003 | mù:-rⁿú |
Beni | djm-003 | sání |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ̌y=> gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | lɔ́gúsɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mùyⁿ-rⁿó |
Perge Tegu | djm-004 | sá: gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | sáná gùŋgó |
Mombo | dmb-001 | dúgúlɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | gémbêy => kánámì |
Mombo | dmb-001 | gó:mì |
Togo-Kan | dtk-002 | mùŋó-ró |
Togo-Kan | dtk-002 | mùŋú-rù |
Togo-Kan | dtk-002 | pó: gúŋ̀ |
Yorno-So | dts-001 | bìɲɛ́ gǒ:-nɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gǒ:-nú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgù-rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìgù-rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ̀rú gùŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gùŋó |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋì-là-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋí-lɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndò-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gò-ndó |
yàndà-dòm | dym-000 | kɛ̌y=> kán |
English | eng-000 | dredge |
English | eng-000 | dredge out |
English | eng-000 | extricate |
English | eng-000 | loosen |
English | eng-000 | rub eye |
English | eng-000 | stick out |
English | eng-000 | undo |
English | eng-000 | untie |
français | fra-000 | défaire |
français | fra-000 | dénouer |
français | fra-000 | extraire |
français | fra-000 | frotter œil |
français | fra-000 | saillir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ̌:y dɔ̀gɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɔ̌:-rⁿí gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sá: gò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sárá |