jàmsǎy | djm-000 |
lere |
Najamba | dbu-000 | gìbì-lè |
Najamba | dbu-000 | gìbí-l |
Najamba | dbu-000 | sàjè |
Najamba | dbu-000 | sájí |
Najamba | dbu-000 | wɔ́:fɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gòò-ndó |
tombo so | dbu-001 | jíbílí-yé |
tombo so | dbu-001 | púló |
tombo so | dbu-001 | sádá |
tombo so | dbu-001 | sáání-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | léré |
Walo | dbw-000 | pá:-rí gò-ndó |
Walo | dbw-000 | wɔ́fà kǎŋ |
jàmsǎy | djm-000 | wɔfɔ |
jàmsǎy | djm-000 | wɔfɛ |
Beni | djm-003 | léré |
Beni | djm-003 | pémbé-ré |
Perge Tegu | djm-004 | lé:-ré |
Perge Tegu | djm-004 | léré |
Mombo | dmb-001 | dígyɛ́lì |
Mombo | dmb-001 | gíbílè |
Mombo | dmb-001 | tɔ́:nɔ̀ sá:ndá |
Togo-Kan | dtk-002 | tǔⁿ págì-rì |
Yorno-So | dts-001 | jìbé-lé- |
Yorno-So | dts-001 | jìbí-l |
Yorno-So | dts-001 | lélé |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̀rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̀rⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | págú-rá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | págú-rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɔ́:fà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wɔ́:fɛ̀ kárⁿú |
yàndà-dòm | dym-000 | lèlé |
yàndà-dòm | dym-000 | lèlé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | zìbù-lè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zìbú-lé |
English | eng-000 | be in error |
English | eng-000 | be wrong |
English | eng-000 | err |
English | eng-000 | error |
English | eng-000 | miss |
English | eng-000 | mistake |
English | eng-000 | take off |
English | eng-000 | ungird |
English | eng-000 | wrong |
français | fra-000 | avoir tort |
français | fra-000 | détacher |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | erreur |
français | fra-000 | rater |
français | fra-000 | se tromper |
français | fra-000 | tort |
français | fra-000 | ôter |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | léré |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́mbí-rí gò-ndó |