Yorno-So | dts-001 |
pɛ́rⁿɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pìndî: |
Najamba | dbu-000 | pìndî:-mbò = pìndû: |
Najamba | dbu-000 | póró-m |
Najamba | dbu-000 | pɛ́jɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sànàkùyâ:-mbò pìndì: |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀lɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gù-gùdú tàmbàlà |
tombo so | dbu-001 | pínɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pógó |
tombo so | dbu-001 | támbálá |
Walo | dbw-000 | pɔ́rɔ́ |
Walo | dbw-000 | èmbî: |
jàmsǎy | djm-000 | jɛnɛŋɛ |
jàmsǎy | djm-000 | sogo |
jàmsǎy | djm-000 | ɛrgɛ |
Gourou | djm-001 | gɛ́ŋgɛ́ |
Beni | djm-003 | gúrgúsù |
Beni | djm-003 | gúrúgúsù |
Beni | djm-003 | pɔ́rɔ́ |
Beni | djm-003 | ɛ́rɛ́-wú |
Perge Tegu | djm-004 | jɛ́níŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kùyɔ̀-jɛ́níŋgɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kú: gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | pírⁿɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɛ́rú-wɛ́ |
Mombo | dmb-001 | másáwⁿ |
Mombo | dmb-001 | érérémì |
Togo-Kan | dtk-002 | pírⁿí |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ́rⁿɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | àmá X yɔ̀wɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀lɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́rⁿɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́wⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúsěy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrù-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wùrù-kɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pá:bá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pá:bɛ́ |
English | eng-000 | escape |
English | eng-000 | pinch |
English | eng-000 | spare |
English | eng-000 | trap |
français | fra-000 | pincer |
français | fra-000 | piège |
français | fra-000 | échapper |
français | fra-000 | épargner |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | děẁ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀rɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pósógí |