| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| cɛ́wⁿá | |
| Najamba | dbu-000 | gìrè-ñɛ́mɛ́lɛ́ kán |
| Najamba | dbu-000 | kàmè |
| Najamba | dbu-000 | kám |
| Najamba | dbu-000 | pémbá-ndí |
| Najamba | dbu-000 | pɛ́jɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | tìjì-yè |
| Najamba | dbu-000 | tíjí-y |
| tombo so | dbu-001 | gìré kúmúnjó |
| tombo so | dbu-001 | kámá |
| tombo so | dbu-001 | pínɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | ámmá |
| tombo so | dbu-001 | ɛ́mmɛ́-ndí-yɛ́ |
| Walo | dbw-000 | gìré kɛ́rⁿí |
| Walo | dbw-000 | gìré pɛ́rɛ́ |
| Walo | dbw-000 | kámá |
| Walo | dbw-000 | pɔ́rɔ́ |
| Walo | dbw-000 | pɛ́ŋgí-ndé |
| Walo | dbw-000 | pɛ́ŋí-ndé |
| Walo | dbw-000 | ɛ́mbí |
| jàmsǎy | djm-000 | eme |
| jàmsǎy | djm-000 | kamña |
| jàmsǎy | djm-000 | komo |
| jàmsǎy | djm-000 | kɔwⁿɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | pɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | sogo |
| Beni | djm-003 | jìré kímjɛ́ |
| Beni | djm-003 | káwⁿá |
| Beni | djm-003 | pɔ́rɔ́ |
| Beni | djm-003 | pɛ́ŋgí-lí |
| Perge Tegu | djm-004 | cíwⁿɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | pírⁿɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | pɔ́rɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | ɛ́mbí-lɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | ɛ́mbɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | gò:ⁿ nwɛ́: |
| Mombo | dmb-001 | kúmɛ́ kúmɛ́ kání |
| Mombo | dmb-001 | mìjɛ̀-mìjɛ̀ kání |
| Mombo | dmb-001 | pɛ́mbyɛ̂: |
| Mombo | dmb-001 | pɛ́ŋgágè |
| Togo-Kan | dtk-002 | dègí-nì |
| Togo-Kan | dtk-002 | dègí-nɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | gìré kúmùñù |
| Togo-Kan | dtk-002 | káwⁿá |
| Togo-Kan | dtk-002 | káwⁿá dìn-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | kúmúñɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | pírⁿí |
| Togo-Kan | dtk-002 | pɔ́rɔ́ dìn-î: |
| Togo-Kan | dtk-002 | ɛ́mɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | gìrǐ: kɛ́mɲɛ́ kárⁿá |
| Yorno-So | dts-001 | káwⁿ |
| Yorno-So | dts-001 | káwⁿá- |
| Yorno-So | dts-001 | káwⁿú |
| Yorno-So | dts-001 | pɛ́rⁿɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | pɛ́rⁿɛ́- |
| Yorno-So | dts-001 | ɛ́m-n-ɛ́: |
| Yorno-So | dts-001 | ɛ́ŋɛ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìró cɛ́m |
| yàndà-dòm | dym-000 | gìdè-kúmzɔ́ kán |
| yàndà-dòm | dym-000 | kám |
| yàndà-dòm | dym-000 | kámá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́dá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | pɔ́dɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́má-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɛ́mɛ́ |
| English | eng-000 | bearhug |
| English | eng-000 | become narrow |
| English | eng-000 | blink |
| English | eng-000 | confined |
| English | eng-000 | cramped |
| English | eng-000 | hold |
| English | eng-000 | hug |
| English | eng-000 | narrow |
| English | eng-000 | pinch |
| English | eng-000 | take down |
| français | fra-000 | cligner |
| français | fra-000 | clignoter |
| français | fra-000 | coincé |
| français | fra-000 | devenir étroit |
| français | fra-000 | embrasser |
| français | fra-000 | pincer |
| français | fra-000 | resserré |
| français | fra-000 | serrer |
| français | fra-000 | terrasser |
| français | fra-000 | étroit |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ́mjí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nárⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | péŋé-ndíyé |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pósógí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɔ́rɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ́mbí |
