jàmsǎy | djm-000 |
kuno |
Najamba | dbu-000 | gànà-ndí |
Najamba | dbu-000 | gànè |
Najamba | dbu-000 | gǎn |
Najamba | dbu-000 | tùnè |
Najamba | dbu-000 | tùnò-ndí |
Najamba | dbu-000 | tún |
Najamba | dbu-000 | wǎl gǎn |
tombo so | dbu-001 | bòdó |
tombo so | dbu-001 | kúndó |
tombo so | dbu-001 | kɔí-rɛ́ |
tombo so | dbu-001 | párá |
tombo so | dbu-001 | tòò-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | òndú |
Walo | dbw-000 | [pírè] ŋ̀gǒ: |
Walo | dbw-000 | gǎŋ |
Walo | dbw-000 | tí |
Gourou | djm-001 | nìŋɛ́ kúnó |
Beni | djm-003 | gǎyⁿ |
Beni | djm-003 | párá |
Beni | djm-003 | ŋ̀gò |
Perge Tegu | djm-004 | kùn-á |
Perge Tegu | djm-004 | kúló |
Perge Tegu | djm-004 | párá |
Mombo | dmb-001 | bá:dyê: |
Mombo | dmb-001 | píjí:-wⁿ tóndá |
Mombo | dmb-001 | tyⁿɛ́: |
Mombo | dmb-001 | túlé |
Mombo | dmb-001 | tɔ́ndá |
Togo-Kan | dtk-002 | kúnɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | sò:-ró |
Yorno-So | dts-001 | [X nɛ̀] tò-ló |
Yorno-So | dts-001 | kúnú |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | kúnɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | kɔ́:rɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀rú kúlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kúlú |
yàndà-dòm | dym-000 | kùnú |
yàndà-dòm | dym-000 | kún-dó |
yàndà-dòm | dym-000 | kún-dó-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pádú |
English | eng-000 | not be in |
English | eng-000 | put |
English | eng-000 | put in dans |
English | eng-000 | serve |
français | fra-000 | mettre |
français | fra-000 | servir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàrⁿà-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gàrⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kùrⁿò-ndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúrⁿú |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | párí xxx[millet or rice?] |